Злорадство - это die Schadenfreude (der Schaden - вред, уб | Alles klar!
Злорадство - это die Schadenfreude (der Schaden - вред, убыток, ущерб + die Freude - радость)
Der Sekretärin sprang die Schadenfreude förmlich aus dem Gesicht. - На лице секретарши появилось выражение прямо-таки злорадства.
Злорадный - schadenfreudig и schadenfroh
ein schadenfrohes Gelächter - злорадный смех
schadenfroh lachen, grinsen - злорадно смеяться, усмехаться
sich schadenfroh die Hände reiben - злорадно потирать руки
Злорадствовать - Schadenfreude empfinden, schadenfroh sein
Was, ich darf nicht mal schadenfroh sein? - Мне что, уже даже позлорадствовать нельзя?
Ещё есть интересное идиоматическое выражение
sich ins Fäustchen lachen - тайно злорадствовать (дословно - «смеяться в кулачок»).
Dieses Mädchen, was er vergötterte, hatte ihn ständig belogen, nur um sich dann ins Fäustchen zu lachen und einen anderen zu heiraten. - Эта девушка, которую он боготворил, постоянно его обманывала, чтобы лишний раз посмеяться над ним, а потом и вовсе выйти за другого.
#Lexik #Redewendung #как_перевести