2022-08-27 15:57:26
Высокомерие.
Любопытная история произошла со словом высокомерие. Считается, что оно пошло от древне-греческого "гибрис", что означает
спесь, надменность, тщеславие - всё то, что мы сейчас привычно понимаем под высокомерием. В переводе на английский наше "высокомерие" так и называется - "hubris".
Однако, это западная этимология этого слова (понятия). Наше же "высокомерие" очевидно НЕ произошло от "гибриса" и имеет другие корни, а именно:
ВЫСОКИЕ МЕРКИ.
Слово, говорящее само по себе. Оно означает характеристику человека, у которого есть высокие мерки, то есть который меряет вещи ВЫСОКО. Причём, совершенно неочевидно из этого слова, что он этими мерками меряет только других, а себя - нет.
Это просто предъявление к вещам этого мира своих высоких мерок, вот и всё.
В переводе на английский "высокие мерки" это - "high standards" (высокие стандарты), то есть, к примеру, буквальный перевод выражения "человек высоких мерок / стандартов" будет "a person of high standards", от чего, конечно, сразу веет достоинством и некоторым даже аристократизмом.
Почувствуйте разницу: "высокомерный человек" и "человек высоких стандартов".
А это одно и то же
2.5K views12:57