Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков:
3.00K
Описание канала:
Я Вера, я кое-что понимаю про французский язык и этой мой канал.
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал verafrance и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
0
4 звезд
1
3 звезд
0
2 звезд
1
1 звезд
0
Последние сообщения 9
2022-05-20 21:14:58
Être dépourvu/ dénuée de — Быть лишённым чего-то
Это касается как чувств, так и физических предметов
Напомню вам еще одно обиходное выражение:
Tu m’a pris(e) au dépourvu — Ты застал меня врасплох
Etre pris au dépourvu — Быть застигнутым врасплох
То же значение нехватки имеет знакомый вам глагол
manquer:
Il manque de calme / de temps / de patience
373 views18:14
2022-05-20 16:53:19
219 voters480 views13:53
2022-05-20 16:52:06
488 views13:52
2022-05-19 16:21:47
Qu’est-ce que vous pensez de ce type de clients?
509 views13:21
2022-05-19 16:20:31
Помимо очевидных
avoir le sens de l’humour или
sens du rythme, есть несколько интересных выражений:
Avoir le sens du service / du client — Хотеть и уметь выполнить просьбу клиента
Avoir le sens du contact / de la communication — Уметь ладить с людьми
Во всех этим выражениях мы произносим [s] на конце слова
sens, так как это существительное. При спряжении глагола sentir [s] на конце не произносится:
je sens, tu sens, il/elle sent
521 views13:20
2022-05-19 09:25:05
274 voters607 views06:25
2022-05-16 09:55:20
Salut tout le monde,
J’espère que vous commencez cette semaine en pleine santé!
Récemment, on a appris à décrire l’apparence physique, cette semaine je vous propose de parler des qualités et des défauts
C’est parti
699 views06:55
2022-05-14 08:55:15
Итоги недели
Случаи употребления Si 1. Ответ на вопрос вопрос в отрицательной форме
Il ne fait pas chaud? — Si, il fait 25 degrés 2. Интенсивность
Il est si paresseux que son chef l’a licencié 3. Косвенная речь
Il se demande s’il y a des alternatives 4. Условное предложение
Si les frontières étaient ouvertes, je voyagerais plus 5. Сравнение, вместо aussi
Il n’est pas si studieux que son frère Задание Traduisez les phrases:
1. Мне бы хотелось знать, работаете ли вы в эту субботу
2. Было так жарко, что у меня болела голова
3. Ты не уезжаешь на каникулы? — Да нет же, уезжаю
4. Он не путешествует так же часто, как его коллега
5. Если будет хорошая погода, то я поеду за город
271 views05:55
2022-05-13 21:24:35
Le discours rapporté — Косвенная речьEst-ce que vous êtes pris ce soir? — Je voudrais savoir si vous êtes pris ce soir
Вы заняты сегодня вечером? — Я бы хотел узнать заняты ли вы сегодня вечеромВопрос без вопросительного слова (а мы помним, что оборот
est-ce que не несёт смысловой нагрузки) в косвенной речи будет выражен с помощью SI
V
ous travaillez à la banque? — il demande si nous travaillons à la banque
481 viewsedited 18:24
2022-05-13 10:55:20
233 voters588 views07:55