Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Они сказали: — Он мужчина, который не женится на женщинах, и | 94:5

Они сказали:
— Он мужчина, который не женится на женщинах, и не ест мясо и молоко животных, и ведёт себя высокомерно, отказываясь посещать собрания правителей.
И они пожаловались на него халифу — 'Усману ибн 'Аффану.

Халиф велел своему наместнику в Басре вызвать 'Амира ибн 'Абдаллаха к себе и расспросить его о том, в чём его обвиняют. Наместник Басры вызвал к себе 'Амира и сказал:
— Поистине повелитель верующих велел мне спросить тебя о том, в чём тебя обвиняют.
'Амир сказал:
— Спрашивай, о чём пожелаешь.
Наместник спросил:
— Почему ты противишься Сунне Посланника Аллаха и не желаешь жениться?
'Амир ответил:
— Я отказался от женитьбы не потому, что не желаю следовать Сунне Пророка. И я свидетельствую, что в исламе нет монашества. Просто я человек, понимающий, что у него только одна душа, и посвятивший её Всевышнему Аллаху, и я побоялся, что жена завладеет ею.
Наместник спросил:
— А почему ты не ешь мяса?
Амир ответил:
— Я ем его, когда мне хочется и я могу достать его. А если мне
не хочется или хочется, но нет возможности достать его, то я не ем его.
Наместник спросил:
— А сыр ты почему не ешь?
'Амир ответил:
— Я живу в квартале, где есть огнепоклонники, занимающиеся
изготовлением сыра. А они не делают различий между мертвечиной и зарезанным животным. И я боюсь, что сычуг, который они используют, может оказаться взятым из овцы, которая не была подвергнута закланию. А тот сыр, относительно которого два человека могут засвидетельствовать, что при его изготовлении был использован сычуг из правильно зарезанной овцы, я ем...
Наместник спросил:
— А что мешает тебе приходить к правителям и посещать их собрания?
'Амир ответил:
— Поистине, у ваших дверей всегда много людей. Приглашайте же их к себе и давайте им то, о чём они просят, и оставьте в покое того, кому ничего от вас не нужно...

(«Рассказы из жизни последователей сподвижников» 'Абд-ар-Рахман Рафат аль-Баша)