Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Елена - моя ученица сербского. Впервые мы с ней познакомились | Слово дня на сербском

Елена - моя ученица сербского. Впервые мы с ней познакомились на Ютубе, она оставила комментарий под одним из моих видео в прошлом году. Она настолько хотела изучать сербский, что записалась на курс "Сербский с нуля" за несколько месяцев до его начала. Прошла первые 3 месяца учебы и решила продолжить.

Недавно она написала такую "поэму в прозе" о своем любимом сербском языке (свежий взгляд! всегда интересно для меня):

"Я учу сербский язык. Он необычный, очень красивый, во многом созвучный русскому. Как услышишь, что "разрешение" - это "дозвола" (с ударением на первом слоге), сразу становится ясно: от одного корня мы, братья-славяне. Многое интуитивно понятно.

Но есть и странности, которые по интуиции вроде бы так, ан нет, оказывается, вовсе не так, из-за большого количества омонимов - слов, которые пишутся и произносятся одинаково и по-русски и по-сербски, но совершенно другое означают. Вот несколько примеров:

"Я сам вредна" - переводится как "я хорошая". Таким образом, "вредна жена" - это как раз хорошая жена. Живот там означает жизнь, понос - это гордость (а та самая неприятность от несварения у них звучит как пролив - опять с ударением на первом слоге). Направо у них десно, а прямо - это право.

"Яд" по-сербски переводится "беда", а тот самый яд - это у них "отрав" - ну, ясно, отрава же! Да, ещё "ягодица" - это щека, надо не перепутать!

Театр у них называется "позориште" от слова "позор" - внимание. А вот если вы хотите сказать именно о позоре, то надо сказать "срамОта". Вот так. Только ударения у них ближе к началу слова, непривычно для нас.

Ещё мне очень нравился "вход" - "улаз", а граница - "перелаз". Ну просто чудо.

А от выражения "Я виноват" прямо обалдеть можно - до чего верно: "Я сам крив" ! То есть многое можно понять просто по смыслу! У них был в старину один просветитель, большой умница, Вук Караджич. Он решил не заморачиваться с этими беглыми и всякими проверочными гласными и завещал потомкам правило, считаю, золотое. По-русски это звучит так: "Пиши, как говоришь, и читай, как написано". То есть как слышится, так и пишется. Ну молодец, одним словом. О нас думал!

Поэтому вид из окна у них не "погляд", как от нашего глагола "поглядеть", а просто "поглед". И «солнце» у них «сунце». Ну и хорошо. Как слышится, так и пишется.

А чтобы уж совсем поставить это дело на правильную основу, я поступила на курсы Юлии Сопильняк. Чудесно, нравится! Ну, дочь моя сама любитель поизучать иностранные языки, в чём уже заметно преуспела, поэтому она меня понимает и поощряет. Видя мой интерес, подарила мне учебник "Сербский с нуля" . И я погружаюсь в чужую культуру всё больше. Очень мне нравятся Балканы, очень. Была там туристом, но всё больше задумываюсь: не переехать ли насовсем?"

Что скажете на рассуждения Елены? С чем согласны? Какие ваши первые впечатления о сербском?

P.S. Мне часто говорят: "мне уже 60+ лет... смогу ли я учиться?" По моим наблюдениям, ученики достигают успеха в двух случаях: 1) у них хорошие способности, память, внимание + (обязательно!!!) усидчивость, способность фокусироваться, мотивация, терпение и 2) у них есть усидчивость, способность фокусироваться, мотивация, терпение - при этом способности не обязательны. Способные, но нетерпеливые и невнимательные не достигают успеха. Способности усиливают успех, но не гарантируют его. Терпеливые, трудолюбивые, но со слабой памятью, - рано или поздно успеха достигают. Возраст может повлиять на способности, но на дисциплину - не влияет отрицательно.

P.P.S. Елена начинала учиться с курса "Сербский с нуля" (следующий поток 23 мая).