Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Не прошло и полгода, как мы обсуждали феминитивы, и вот опят | Слово дня на сербском

​​Не прошло и полгода, как мы обсуждали феминитивы, и вот опять эта повестка выползла. Кто радуется - радуйтесь, кто негодует - негодуйте, но сегодня опять говорим об авторках, водительницах, борчихах и пекарицах.

Теперь все серьезно. С 1 июня в Сербии вступил в силу Zakon o rodnoj ravnopravnosti, вызвавший бурю эмоций, в основном отрицательных.
И тут сразу загадка - родная равноправность, звучит хорошо? Наверно, что-то про родину и ее права... Откуда негатив?
Самые сообразительные уже догадались, что в данном случае по-сербски rod значит "гендер", а rodni - "гендерный" (хотя также и родной, и родовой). Rod (социальные нормы, ассоциируемые или навязанные полам) противопоставляется понятию pol (биологическая данность).

В общем, приняли закон о гендерном равноправии. Полный текст можно почитать здесь, и он включает много пунктов, суть которых - обеспечение равноправия между женщинами и мужчинами на всех уровнях. Нас интересует то, как закон планируют реализовывать в языке. На эту тему выпустили книжку автора Елены Лалатович Priručnik za upotrebu rodno osetljivog jezika. Я прочитала оба текста по диагонали, советую вам в приручнике сразу обращаться к странице 83, где идет длинный список профессий и занятий женщин и мужчин: arhitekta - arhitektkinja, detektiv - detektivka, električar - električarka и т.п.

Помимо использования феминитивов (женских версий профессий), авторы пособия предлагают:
- писать формы существительных и глаголов через черточку: Kandidati/kinje su došli/e.
- избегать стереотипов типа "папа врач, а мама домохозяйка", "женщины болтливы" и оскорблений из серии "старая дева"
- всегда различать всех лиц, о которых идет речь, не смешивая их в один общий пол: drugarice i drugovi, studenti i studentkinje.
- избегать называть женщин по их брачному статусу. Например, жену Петровича могут назвать Petrovićka - это недопустимо.

Такой политкорректный язык называется rodno osetljiv jezik, т.е. язык, чувствительный к гендерной разнице (имеется в виду, что сейчас в языке по умолчанию все называются мужским родом - и мужчины, и женщины, а новый язык должен делать различия и упоминать оба гендера для равноправия).

У нового закона есть множество противников. Его критикуют Сербская Академия наук, Матица Сербская, филологические факультеты разных университетов.

Основные возражения:
- новая норма не соответствует духу сербского языка
- гендерно чувствительный язык уродлив и громоздок, режет слух
- в изменениях нет нужды, т.к. язык нейтрален.

Ваше мнение? Закон нужен или нет? Будете использовать феминитивы?