Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Восьмимартовская история про первую женщину в лингвистике З | Садись, два!

Восьмимартовская история про первую женщину в лингвистике

Знакомьтесь: Розалия Осиповна Шор (1894–1937), первая женщина в отечественной лингвистике. Сегодня ее имя мало кому известно, но при жизни она активно печаталась, много преподавала и вообще была уникумом в исключительно мужском языковедческом мире. Забавно и показательно: лингвист Волошинов в одной статье не раз ссылается на «очерк Р. Шора», видимо, не предполагая даже, что серьезным исследователем может быть женщина. (Вспоминаю сразу учебник Бонка, по которому многие
учили английский язык и знать не знали, что Бонк — женщина.)

Розалия Шор родилась в интеллигентной семье (отец — врач и бактериолог, мать — дантист), училась в МГУ и ещё в студенчестве участвовала в лингвистических кружках. Была там единственной женщиной!

Масштабных научных трудов у Шор немного. Ее основной жанр — рецензии и энциклопедические статьи; в частности, она внесла огромный вклад в первое издание Большой советской энциклопедии. Розалия Шор популяризировала у нас труды Фердинанда де Соссюра и открыла Эдуарда Сепира (нелингвистам эти имена, возможно, ничего не скажут, но поверьте на слово, что это большие ученые). Одно время она занималась социологией языка (сам термин — тоже ее рук дело) и рассуждала о языковой рефлексии, то есть о том, как обычный носитель воспринимает язык и что о нем думает. Интересно, что в ее книге есть примеры тех самых «ослышек» в песнях, которые мы с вами недавно обсуждали: она отмечает, что строчку «Интернационала» И воспрянет род людской ребенок слышал как Воз пряников в рот людской.

Розалия Шор была феноменально работоспособной и эрудированной, знала 16 языков. Подробнее о ней можно прочитать вот в этой статье. Мне кажется, идеальная история для 8 Марта, правда? С праздником!