Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Лжеэксперты вновь атакуют. Открыла давеча канал Ирины Шихман | Siberian Teacher 👩🏻‍🏫

Лжеэксперты вновь атакуют.

Открыла давеча канал Ирины Шихман, и что ж я там увидела? Интервью c инфоцыганами из мира английского! Как поётся в известной песне - всё, приехали.

Одна из гостей – столь ненавистная мне своими кривляниями. глупейшими мнемотехниками и кривым прикусом Мария Батхан. Некрасиво, конечно, так говорить, но, выражаясь в духе Толстого, если вам не нравится то, что делает человек, он вам начинает не нравиться весь с головы до пят.

И вот эту самую Марию Батхан вместе с лжеполиглотом Дмитрием Петровым, которого, наверняка, многие помнят по передаче «Выучим английский/испанский/французский/татарский/древнегреческий за 16 часов» на первом канале, пригласили в качестве «экспертов» в изучении английского в цикл передач Ирины Шихман «А поговорить? Наука».

Ну, что я могу сказать? К счастью, среди комментаторов нашлись и здравомыслящие люди, которые задали абсолютно объективный вопрос: «Вот, мы как преподаватели иностранных языков понимаем, что приглашенные эксперты несут полную чушь и сами в своих предложениях делают ошибки. Значит ли это, что и на предыдущие выпуски приглашали таких же «экспертов», и мы верили каждому их слову, потому что не разбирались в освещаемых темах?» Вопрос этот остается без ответа, а вот мое доверие к Шихман, которую я и до этого считала достаточно слабой журналисткой, которая часто не слушает собеседника, а пытается открыто навязать ему своё мнение, подорвано еще сильнее.

Если вы считаете мои утверждения голословными, можете посмотреть обзоры Бородатого Лингвиста на курсы и Марии Батхан, и Петрова. Первая критикует преподавание английского в общеобразовательных школах на чем свет стоит, обвиняя учителей в использовании грамматико-переводного метода (изучение английского путем перевода предложений с русского на английский и наоборот; к слову сказать, в современных учебниках он уже не используется), и сама же использует этот метод в своих вср*тых курсах. Как она это делает? А очень просто! Мастерски закамуфлировав его под коммуникативную методику, о которой (к своему стыду) не имеет ни малейшего представления. По мне так, это идеальный пример лицемерия.
В описании к видео также сказано, что Мария "училась в Англии и США". Но не написано, на кого училась, где училась и как долго училась. Идеальная подготовка к интервью! Аплодисменты команде продюсеров.

Про Дмитрия Петрова, который на голой харизме, приправленной ложью и баснями о своем языковом величии, оказался на экранах телевизоров, я вообще молчу. Во-первых, я не нашла ни единого видео в общем доступе, где господин Петров говорил бы на английском. Он выступал на TED Talk, но делал это на русском. Круто! Я нашла лишь одно видео, где «полиглот всея Руси» говорит на иностранном языке – это интервью испанскому RT (да, оказывается, есть такой). Как человек, изучающий испанский, но не блещущий особыми знаниями в этом языке, могу сказать, что говорит он медленно, с сильным акцентом и крайне примитивным вокабуляром.

А, ну и еще команда госпожи Шихман решила пригласить к себе в качестве экспертного гостя"америкашку Дэнни" (прозвище не моё, он сам себя так называет), который оказался в России примерно так же, как Генрих фон Штаден в рядах опричников Ивана Грозного - ради авантюр и приключений. Да, не скрою, у Дэнни замечательный русский и замечательное произношение, он практически не делает ошибок в склонениях существительных и спряжениях глаголов, что большая редкость среди иностранцев. Вот только Дэнни изучал русский методом полного (я был даже сказала шокового) погружения в языковую среду. Для большинства жителей нашей страны этот метод, особенно в данное время, невозможен. Так что, еще раз подчеркну - Дэнни не преподаватель и уж никак не эксперт в преподавании английского, а медийная личность.
Вот в таком мире живем – непрофессиональной журналистики и ложной экспертности.





#siberianteacher_teachersdiaries