Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​Сленговое приветствие: 8 разговорных вариантов «Hi there» Та | Руинглиш | Переходник

Сленговое приветствие: 8 разговорных вариантов

«Hi there»
Такое приветствие чаще всего используется молодыми ребятами в дружеских коллективах - среди друзей или, например, на работе, особенно если у них классная дружная команда. На русский его можно перевести как «Привет» - да, тут все просто

«Hiya»
Этот вариант приветствия пришел в речь из соцсетей как сленг, получил огромную популярность и прижился надолго. «Hiya» - это сокращенная форма от «Нi, you», которое можно перевести как «Привет тебе» или «Эй ты, привет!».

«Hey»
Сленговое слово, которое употребляют те, кто использует для общения американский английский. В основном, слово «Hey» используется с обращениями «guys», «bro/sis» и «dude».

«What’s up»
Чаще всего такой вариант приветствия также используется в окружении близких друзей. «Hey, what’s up?» можно перевести приблизительно как «Привет, как дела?».

«Morning/Afternoon/Evening»
В то время как Good morning – полуофициальное или даже официальное приветствие, простое и короткое morning - это совсем другое дело. Разница такая же, как между нашим «доброе утро» и дружеским «утречко».

«Hi, howdy?»
Это сокращенный вариант от “Hi, how are you doing?” - переводится как «Привет, что делаешь?». Преимущественно такое приветствие широко используется в США и в меньшей мере в Британии.

«Ay-up»
Употребляют преимущественно те, кто использует для общения британский английский. Перевести его можно скорее как «Привет, как дела?».

«Yo»
Тоже пришло из Америки. Что-то похожее на неформальное «hi». Фактически оно обозначает короткую версию фразы «What’s going on?», которую можно перевести «Как жизнь?».