Представьте, рассказываете вы другу о расставании с девушкой | Руинглиш | Переходник
Представьте, рассказываете вы другу о расставании с девушкой, а он вам отвечает: "Chill, man. Girls ike her are a dime a dozen."
Dime - десятицентовая монетка. Dozen - дюжина. Так в чем суть?
В 9 веке это выражение описывало дешевые предметы, которых можно купить целую дюжину за 10 центов. Но позже приобрело и переносное значение.
На русский язык можно перевести как "Пруд пруди" или "как собак нерезанных"
Actors like you are a dime a dozen. - Актёров, подобных тебе, пруд пруди.