Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Местоименный глагол VOLERCI Volerci – глагол, который | 🇮🇹 Итальянский язык lingua italiana @miaitalia

​​Местоименный глагол VOLERCI

Volerci – глагол, который обозначает сколько времени нужно для того, чтобы выполнить определенное действие (1 или 2 часа и т.д) и у него есть только две формы: одна для единственного числа и другая - для множественного.
(es. ci vuole/ci vogliono/ci voleva/ci volevano/ ci è voluto/ci sono voluti etc.)

Также глагол: Volerci = выражает необходимость, нужду в чем-то;
Con i bambini ci vuole molta pazienza - с детьми нужно много терпения!

Ед. ч - Ci vuole
Мн.ч - Ci vogliono

ci vuole + существительное в единственном числе.
Например: Ci vuole un giorno. – необходим 1 день.
ci vogliono + существительное во множественном числе.
Например: Ci vogliono 2 giorni. – Необходимо два дня.

Например:

Ci vuole poco tempo per farlo. ( “volerci” указывает на то, сколько времени нужно, чтобы что-то сделать; Нужно мало времени, чтоб это сделать; “ci vuole” относится к слову: “tempo”, которое в ед.ч)

Ci vogliono due ore di viaggio per andare da Leopoli a Treviso in aereo. ( “volerci” указывает на то сколько часов необходимо, чтобы осуществить данную поездку, нужно два часа на такой перелет; “ci vuole” согласовывается со словом “ore”, которое во мн.ч).

Рассмотрим примеры с данным глаголом:

Quanto (tempo) ci vuole per andare a casa di Paolo? - сколько нужно времени, чтобы добраться до дома Паоло?
– Ci vuole un’ora. - нужен час
Ci vorrà molto (tempo) per finire? - понадобится много времени, чтобы закончить?
– No, non ci vorrà molto (tempo). - нет, не много
Per fare la torta dobbiamo comprare lo zucchero, quanto ce ne vuole? - чтобы приготовить торт мы должны купить сахар, сколько нам (его) понадобится?
Ce n'è voluto! - это было непросто! Пришлось попотеть.
Che ci vuole? - что сложного?
Alla fine l’ho convinto, ma ce n’è voluto! - в конце концов я его убедил, но это было не просто!
Ci è voluto troppo tempo per capire. – понадобилось слишком много времени, чтобы понять.
Ci è voluta una settimana per sistemarci. – понадобилась неделя, чтобы мы устроились(на новом месте).
Ci sono voluti 10 mesi per ristrutturare l’appartamento. – понадобились 10 месяцев на ремонт квартиры.
Questa non ci voleva proprio. - этого нам только не хватало (с негативным оттенком).
Per passare l’esame ci vogliono tante e tante ore di studio. – чтобы сдать этот экзамен, нужно очень много учиться ( нужны много часов учебы)
Abbiamo tutto per la festa? – quasi tutto: ci vogliono ancora bicchieri e tovaglioli. – все готово к празднику? – почти все: не хватает только (еще нужны) стаканы и салфетки.
Possiamo fare tutto oggi? – purtroppo, no, signora. ci vuole anche la firma di Suo marito. – мы можем сделать все сегодня? – К сожалению, нет, синьора. Нужна также подпись Вашего супруга.
Quando ci vuole, ci vuole! – если / раз / когда надо, то надо. Если надо что-то сделать, то нужно это делать
Non ci voleva! –когда случается что-то нежелательное. этого не хватало!
Non ci voleva proprio! - этого еще не хватало!