2022-08-25 09:35:13
Сегодня обращу внимание на приемы упрощения текста процессуальных документов.
Их очень много, но не все из них универсальны. Однако мы попытались остановиться на наиболее общих, которые почти всегда ведут к главной цели —
делают документ понятнее для восприятия:
1. сочетание “не могут быть + глагол” заменять на более близкое к речевому восприятию сочетание: “нельзя/невозможно + глагол”
Например, в нашей жалобе предложение звучит с такой формулировкой проще: «Расчет суда <...> в любом случае нельзя признать обоснованным».
2. причастные обороты меняем на сочетание: “который + глагол”
Прием облегчает восприятие, особенно, когда в тексте много участников и действий. Получается точно и понятно: «Контролирующие лица должника несут субсидиарную ответственность по требованиям о возмещении вреда, который причинен правам кредиторов».
3. деепричастия заменяем глаголами
Еще одно часто встречающееся грамматическое явление в законодательстве — деепричастия, однако они усложняют восприятие текста. Мы пишем прямо: «Суд апелляционной инстанции необоснованно установил наличие оснований для привлечения к ответственности...», а могли бы написать: «Суд апелляционной инстанции, установивший наличие оснований…», что бессмысленно обременяло бы текст.
4. страдательный залог заменяем на действительный
Хотя законодатель и предпочитает в формулировках страдательный залог, он делает текст менее живым для восприятия. Например, мы пишем: «Должник неоднократно заключал аналогичные рамочные договоры на поставку электронных компонентов», а могли бы лишить предложения действующего лица: «Должником неоднократно были заключены…».
Возьмите эти приемы себе на вооружение и ваши документы сразу станут лучше.
Предыдущий пост здесь.
#litigationdocs
1.6K views06:35