Опять я за старое, ну вот люблю я листать газетные подшивки вековой давности.
Сегодня просматривал "Комсомольскую правду", за 1939 год, на глаза попалась махонькая заметочка, см. скриншот...
28 июня 1939 года летчики Коккинаки и Бряндинский посадили свой самолет во Владивостоке. В воздухе они провели 24 часа 36 минут, за это время пролетели 7600 километров, от Москвы, без посадок.
Это был не просто очередной "рывок" советской авиации, а гром среди ясного неба. Всему миру стало понятно, что тысячи километров теперь не преграда - сутки и самолет на другом конце огромной страны...
В то время война с Японией была более вероятна, чем с любым другим государством, включая Германию, военщиной там заправлял генерал Садао Араки, о нем и упоминают в пословице...
До Нагасаки долетели, но не наши летчики.., американские. Знали бы редакторы "Комсомолки", в 1939 году, как будет выглядеть эта пословица, спустя всего 6 лет.
Но тогда, в 1939, просто попало в рифму с фамилией летчика...
➥ Помощь автору, почему и как?