Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

В русском такого нет!!! Проснуться просто и проснут | Итальянский язык | Italiano

В русском такого нет!!!

Проснуться просто и проснуться снова (di nuovo):
svegliarsi /risvegliarsi
Mi sveglio alle 7. - Я просыпаюсь в 7. (констатация моего пробуждения)
Mi sono risvegliata alle 7. - Я проснулась в 7. (в который раз, в такую рань)
.
Вернуться и возвращаться в сотый раз
tornare / ritornare
Torno a Verona. - Я возвращаюсь/вернусь в Верону. (я там была и ещё хочу!)
Sono ritornata a casa. - Я вернулась домой. (вчера приходила и сегодня пришла, куда я денусь с подводной лодки!)
.
Брать и брать не первый раз
prendere / riprendere
Sto prendendo i biglietti. (сегодня и сейчас я покупаю (итальянцы в 99% случаев скажут именно "беру") билеты)
Riprendo la figlia a scuola. Я забираю дочь из школы. (я делаю это изо для в день)
.
Начинать и начинать в который раз
cominciare / ricominciare
Comincio un corso di russo. - Я начинаю курс русского. (прежде я этого не делала, а тут вдруг решила начать!)
Ricomincio un lavoro. - Я начинаю работу. (каждый день её начинаю!)
.
Видеть и увидеть снова
vedere / rivedere
Non vedo il giorno di terminare questo lavoro. - Не терпится закончить эту работу. (non vedo il momento, l’ora, il giorno di ... - не вижу момента, часа, дня чтобы ... - это конструкция такая устойчивая, показывает нетерпение, ожидание и т.п.)
Quando ci rivedremo? - Когда мы увидимся вновь? (то есть мы же уже встречались не раз, давай продолжим эту традицию)
.
Но не все глаголы с приставкой ri- ведут себя так же!
Выходить и удаваться, получаться
uscire / riuscire
Искать и искать снова или искать интенсивнее
cercare / ricercare
Например, поиск информации в интернете - la ricerca
Видимо, сейчас, действительно, чтобы что-то найти, надо постараться!
.
А вот у глагола rimanere - оставаться, такой пары нет (глагола "manere" не существует в современном итальянском!)