Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Хадисы

Логотип телеграм канала @hadisi_ts — Хадисы Х
Логотип телеграм канала @hadisi_ts — Хадисы
Адрес канала: @hadisi_ts
Категории: Религия
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 643
Описание канала:

Уроки проходят в программе "Zello" на канале «AL-FURQAN»:
http://zello.me/k/dzMo0
Все наши уроки: @sever43

Рейтинги и Отзывы

3.67

3 отзыва

Оценить канал hadisi_ts и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 2

2020-10-26 23:38:11 #ТС_глава_9
Вопрос: 282
Хадис: #140



3525 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ هِشَامٍ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مِنْهَالٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ يَقُولُ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ قَالَ وَكَانَ أَبُونَا إِبْرَاهِيمُ يُعَوِّذُ بِهَا إِسْمَعِيلَ وَإِسْحَقَ أَوْ قَالَ إِسْمَعِيلَ وَيَعْقُوبَ» 



От ибн Аббаса, он сказал: "Пророк ﷺ постоянно предохранял аль-Хасана и аль-Хусейна, говоря: «Прибегаю к совершенным словам Аллаха от каждого шайтана и ядовитого (вредного) насекомого (животного), и от каждого плохого глаза (от сглаза)». Он ﷺ говорил: «Наш отец Ибрахим постоянно предохранял с помощью них (этих слов) Исма'иля и Исхака». Или он сказал: «Исма'иля и Я'куба».

(Ибн Маджа 3525, Аль-Бухари 3371, Ахмад ибн Ханбаль 2430, Ат-Тирмизи 2060).

633 viewsedited  20:38
Открыть/Комментировать
2020-10-26 20:04:37 #ТС_глава_9
Вопрос: 279
Хадис: #139



109 - (2610) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ - قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا وقَالَ ابْنُ الْعَلَاءِ: حَدَّثَنَا - أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، قَالَ: اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا تَحْمَرُّ عَيْنَاهُ وَتَنْتَفِخُ أَوْدَاجُهُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَأَعْرِفُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ الَّذِي يَجِدُ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ " فَقَالَ الرَّجُلُ: وَهَلْ تَرَى بِي مِنْ جُنُونٍ؟ قَالَ ابْنُ الْعَلَاءِ: فَقَالَ: وَهَلْ تَرَى، وَلَمْ يَذْكُرِ الرَّجُلَ



От Сулеймана ибн Сурад, он сказал: "Оскорбляли друг друга двое мужчин у (около) пророка ﷺ. У одного из них начали краснеть глаза и набухать вены на шее. Сказал посланник Аллаха ﷺ: «Поистине я знаю слова, если он скажет их - (непременно) уйдет от него то, что он чувствует: а'узу (я ищу защиты) билляхи (у Аллаха) мин (от) аш-шайтани (шайтана) ар-раджим (проклятого)». И сказал мужчина: "Разве ты видишь у меня помешательство (безумие, одержимость)?"
Сказал ибну аль-'аляи (один из передатчиков): "И он сказал (мужчина): "Разве ты видишь?"" И не упомянул мужчину. (Муслим 2612, Аль-Бухари 6115).

438 viewsedited  17:04
Открыть/Комментировать
2020-10-25 13:17:46 #ТС_глава_9
Вопрос: 277
Хадис: #138



2516 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الحَجَّاجِ، ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ الحَجَّاجِ، المَعْنَى وَاحِدٌ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَقَالَ: «يَا غُلَامُ إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ، احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ، وَلَوْ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ، رُفِعَتِ الأَقْلَامُ وَجَفَّتْ الصُّحُفُ» هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ "



От ибн Аббаса, он сказал: "Я был позади посланника Аллаха ﷺ однажды и он сказал: «О мальчик, поистине я научу тебя словам: храни (защищай) Аллаха и Он будет тебя хранить (защищать); храни (защищай) Аллаха - найдешь Его перед собой. Когда просишь, проси Аллаха. И когда обращаешься за помощью, обращайся к Аллаху. И знай, что все люди, если объединятся чтобы принести тебе пользу чем-то, не принесут тебе пользы кроме как тем, что уже предписал Аллах тебе. И если они объединятся, чтобы навредить тебе чем-то, не навредят тебе ничем, корме как тем, что уже предписал Аллах тебе. Подняты перья и высохли страницы». (Ат-Тирмизи 2516, Ахмад ибн Ханбаль 2664, хадис сахих).

456 viewsedited  10:17
Открыть/Комментировать
2020-09-23 13:30:05 #ТС_глава_9
Вопрос: 276
Хадис: #137



6502 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ: كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ المُؤْمِنِ، يَكْرَهُ المَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ "



От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, который сказал, (что) сказал посланник Аллаха ﷺ : «Поистине, Аллах сказал: Кто враждует с моим другом (валий), то я объявляю ему войну. И не приближался ко мне мой раб через что-то более любимое мне чем то, что я вменил ему в обязанность. И не перестанет мой раб приближаться ко мне посредством дополнительного пока я не полюблю его. А когда я полюблю его, то становлюсь его слухом, которым он слушает, и его зрением, которым он смотрит, и рукой его, которой он хватает, и ногой, которой он ходит. А если он попросит у меня что-то, я непременно дарую ему. И если попросит помощи, я обязательно отвечу. И у меня нет сомнений относительно чего-то что я делаю, (кроме как) сомнение относительно души верующего - ему неприятна смерть, а я не желаю (какой-либо) неприятности для него». (Аль-Бухари, 6502).

744 viewsedited  10:30
Открыть/Комментировать
2020-09-23 13:30:05 9 глава
527 views10:30
Открыть/Комментировать
2020-09-15 21:09:48 #ТС_глава_8
Вопрос: 273
Хадис: #136



8157 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ ضَمُرَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَتَحَاسَدُوا» المعجم الكبير للطبراني



От Дамурата бин Са'лябата, который сказал, (что) сказал посланник Аллаха ﷺ: «Люди, когда не завидуют друг другу, постоянно пребывают в благе». (Ат-Табарани 8157, хадис сахих).

654 viewsedited  18:09
Открыть/Комментировать
2020-09-14 17:59:35 #ТС_глава_8
Вопрос: 273
Хадис: #135



73 - حَدَّثَنَا الحُمَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَلَى غَيْرِ مَا حَدَّثَنَاهُ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لاَ حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ".



Абдуллах ибн Мас'уд, да будет доволен им Аллах, сказал: Сказал пророк ﷺ: «Хасад (зависть) бывает (дозволенной) только в двух (случаях): человек, которому Аллах даровал имущество, и ему было позволено уничтожить его на (благо) истины. И человек, которому Аллах даровал мудрость (Курана) и он судит по ней и обучает ей». (Аль-Бухари 73, Муслим 316).

617 viewsedited  14:59
Открыть/Комментировать
2020-08-26 02:12:15 #ТС_глава_8
Вопрос: 271
Хадис: #134



42 - (2188) وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ خِرَاشٍ، - قَالَ عَبْدُ اللهِ: أَخْبَرَنَا، وقَالَ الْآخَرَانِ: - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَيْنُ حَقٌّ، وَلَوْ كَانَ شَيْءٌ سَابَقَ الْقَدَرَ سَبَقَتْهُ الْعَيْنُ، وَإِذَا اسْتُغْسِلْتُمْ فَاغْسِلُوا»



От ибн 'Аббаса, да будет доволен ими Аллах, от пророка ﷺ, который сказал: «Сглаз - истина, и если бы что-то (могло) опередить кадр, то опередил бы его сглаз. А когда попросят вас помыться (сделать гусль), то мойтесь». (Муслим, 2188).

748 viewsedited  23:12
Открыть/Комментировать
2020-08-23 23:25:19 #ТС_глава_8
Вопрос: 270
Хадис: #133



وَحَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِك ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ، يَقُولُ : اغْتَسَلَ أَبِي سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِالْخَرَّارِ فَنَزَعَ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ وَعَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ يَنْظُرُ ، قَالَ : وَكَانَ سَهْلٌ رَجُلًا أَبْيَضَ حَسَنَ الْجِلْدِ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ : مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ عَذْرَاءَ ، قَالَ : فَوُعِكَ سَهْلٌ مَكَانَهُ وَاشْتَدَّ وَعْكُهُ ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأُخْبِرَ أَنَّ سَهْلًا وُعِكَ ، وَأَنَّهُ غَيْرُ رَائِحٍ مَعَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ سَهْلٌ بِالَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِ عَامِرٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ ؟ أَلَّا بَرَّكْتَ إِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ تَوَضَّأْ لَهُ " ، فَتَوَضَّأَ لَهُ عَامِرٌ ، فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ



От Мухаммада бин аби Умамата бин Сахль бин Хунейф, что он слышал своего отца, который говорит: Купался мой отец Сахль бин Хунейф в аль-Харрар и снял свою одежду (джубба), которая была на нем. 'Амир бин Раби'а смотря (на него) сказал: И был Сахль мужчиной с белой красивой кожей. И (так же) сказал ему: Я не видел (такого) как в этот день и нет (такой) кожи (даже) у девственницы. Передатчик сказал: Сахль тут же заболел и болезнь его усилилась. Пришли к посланнику Аллаха ﷺ и сообщили, что Сахль заболел и, что он не (может) идти с тобой (в пути), о посланник Аллаха. (Тогда) пришёл посланник Аллаха ﷺ и Сахль рассказал о том, что сделал 'Амир. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «За что убивает один из вас своего брата? И ты не сказал: Да благословит тебя Аллах! Поистине, сглаз это истина. Возьми малое омовение для него». 'Амир взял омовение для него и Сахль пошел с посланником Аллаха ﷺ без какой какой-либо проблемы.

(«Муваттаъ» имам Малик 1746, Ахмад 15550, Ибн Маджа 3509, хадис сахих).

669 viewsedited  20:25
Открыть/Комментировать
2020-08-20 09:10:14 #ТС_глава_8
Вопрос: 269
Хадис: #132



5767 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّهُ قَدِمَ رَجُلَانِ مِنَ المَشْرِقِ فَخَطَبَا، فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنَ البَيَانِ لَسِحْرًا، أَوْ: إِنَّ بَعْضَ البَيَانِ لَسِحْرٌ "



От 'Абдуллаха ибн 'Умара, да будет доволен ими Аллах, что пришли двое мужчин с востока и они выступили с речью. Люди восхитились их ясной, красивой речью (баян) и сказал посланник Аллаха ﷺ: «Поистине, в красивой речи есть сихр». Или сказал: «Поистине, некоторая красивая речь является сихром». (Аль-Бухари 5434, Ат-Тирмизи 2028).

600 viewsedited  06:10
Открыть/Комментировать