Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Читала я тут недавно статью о стрессе перед праздниками и о то | Германично

Читала я тут недавно статью о стрессе перед праздниками и о том, как его избежать (пока вроде бы получается ). Если будет желание, можете почитать и сами (подойдёт для более продвинутых уровней), но сюда я вам принесла одну интересную фразу:

"Wer seine Weihnachtsgeschencke kurz vor dem Toresschluß kauft, der verfällt zwangsläufig in Hektik".

Что можно забрать из этой фразы себе в копилку:

Kurz vor Toresschluß - sehr spät, in der letzten Minute (буквально "прямо перед закрытием ворот", в последнюю минуту). С этим же словом есть и другое выражение - nach Toresschluß - nach Ablauf einer Frist, nicht mehr rechtzeitig (после дедлайна, несвоевременно).

Er macht alles kurz vor Toresschloß = Er macht alles in der letzten Minute
Es ist schon spät, etwas nach Toresschluß zu machen! = Es ist schon spät, die Friste ist abgelaufen!

verfallen - глагол с множеством значений, здесь же он используется с управлением in A
in A verfallen - plötzlich in einen bestimmten Zustand hineingeraten (впасть в какое-то состояние)
In Wut verfallen, in Panik verfallen

In Hektik verfallen - погрузиться в суету

Sie verfällt in Panik, wenn sie sich schnell für etwas entscheiden soll

Вот такие вот дела

Kauft ihr auch alles kurz vor Toresschluß oder plant ihr alles? Verfallt ihr leicht in Panik, wenn sie nicht alles gekauft habt? Можете написать в комментариях