Слышали когда-нибудь про
контронимы (contronyms)?
Контроним - это одно слово с двумя
противоречащими друг другу значениями
Ловите примеры:
to leave (left-left) оставаться/оставлять AND
уходить/покидать
There is one cake
left.
Осталось одно пирожное.
They
left for Paris last night. Они
уехали в Париж прошлой ночью.
to dust посыпать/опылять AND смахивать/вытирать пыль
Dust the top of the cake with icing sugar.
Посыпьте торт сахарной пудрой.
I was
dusting the mantelpiece. Я
протирал каминную полку.
mad страстно любящий что-то AND рассерженный/раздраженный
He's
mad about football. Он
без ума от футбола.
He's always complaining and it makes me so
mad. Он всегда жалуется, и это меня так
злит.
to screen скрывать\заслонять AND показывать
A line of fir trees
screened the house from the road. Ряд елей
заслонял дом от дороги.
The series is likely to be
screened in January. Сериал, скорее всего, будет
показан на экранах в январе.
Как понять, какой перевод нам подходит? По контексту