2021-04-05 16:29:27
"White-collar" or "blue-collar" job?Каждый занимается тем, на что горазд. Кто-то привык работать физически, кто-то больше склонен к умственному труду. В русском языке есть неформальные обозначения для этих сфер деятельности: "белые воротнички" и "синие воротнички", в английском они тоже присутствуют.
Выражение пошло, как нетрудно догадаться от цвета одежды офисных сотрудников. Воротник – это самая пачкающаяся часть рубашки, чем она чище, тем менее пыльная у человека работа.
"White-collar" Работники преимущественно умственного труда, офисные работники, к ним же относят и медицинских работников, а так же всех, кто не занят физическим трудом.
"Blue-collar"Показывает принадлежность работника к рабочему классу, представители которого, как правило, заняты физическим трудом с почасовой оплатой (грузчики, строители, механики, водители).
"Pink-collar".Следует добавить ещё один пункт в наш список. Это люди, работающие в областях, которые исторически считались женской работой. (индустрия красоты, уход за больными, социальная работа или уход за детьми).
1.3K views13:29