Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ФИЛЬМЫ О ПЕРЕВОДЧИКАХ Недавно мы со студентами разговорились | Немецкий с Deutschspot💡

ФИЛЬМЫ О ПЕРЕВОДЧИКАХ

Недавно мы со студентами разговорились о профессии переводчика. Я вспомнила несколько документальных фильмов, которые запомнились мне ещё со студенческих времён. Стало интересно пересмотреть их и возможно найти что-то новое.

Так к моему топ-3 добавилось ещё две документальные работы. Все эти фильмы не столько о переводе и переводчиках, сколько о языке, времени, судьбах людей и встрече разных культур.

Die Flüsterer: фильм рассказывает о профессии синхронного переводчика, об истоках и переводе на Нюрнбергском процессе, а также о современных буднях переводчиков на конференциях. Всем переводчикам обязательно к просмотру.
К сожалению, не смогла найти полную версию в сети.

Die Frau mit den 5 Elefanten (Женщина с пятью слонами): фильм-путешествие с переводчицей Достоевского на немецкий язык Светланой Гайер.
Можно посмотреть платную версию на vimeo, ну или поискать другие варианты.

Подстрочник: самый захватывающий сериал, который я когда-либо видела; 15 серий монолога о судьбе, исторических событиях и осмыслении жизни от литературного переводчика Лилианны Лунгиной.

Spurwechsel. Ein Film vom Übersetzen – Встречное движение: фильм-интервью с немецкими и русскими переводчиками художественной литературы. Я как раз сейчас смотрю. Во время просмотра появляется ощущение участия в дискуссии с очень интересными собеседниками.

Превратности перевода: ещё один ценнейший разговор с литературным переводчиком Виктором Голышевым, о выборе особенностях профессии, о правде и честности, о советском времени, об изучении иностранного языка и о жизни в целом.

#ichdolmetscherin
#fraumuravska для @deutschspot