Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Вот, кстати, слово «дух», это очень красивый пример так называ | Бездуховная брань

Вот, кстати, слово «дух», это очень красивый пример так называемого переразложения - это когда заимствование настолько приживается в языке, что носители начинают видеть в нем суффиксы, приставки и окончания из родного языка, хотя их там нет. Потому что слово «дух» это, конечно, слово «душман», которое на дари (а также на фарси и таджикском) означает банально «враг», и которое советские солдаты просто привезли из Афганистана и переразложили на производное от дух/душа. В процессе еще наложилась языковая игра и семантика "неуловимый, стремный, как дух", но вот пошло все это именно по этому пути, конечно, из-за соблазна провести морфологическую границу там, где её нет.