2022-07-18 22:28:48
"Головы пленников сначала окропляют вином, и жертвы закалываются над сосудом. Затем несут кровь на верх кучи хвороста и окропляют ею меч. Кровь они несут наверх, а внизу у святилища совершается такой обряд: у заколотых жертв отрубают правые плечи с руками и бросают их в воздух; затем, после заклания других животных, оканчивают обряд и удаляются. Рука же остается лежать там, где она упала, а труп жертвы лежит отдельно". Геродот, "История" (IV, 62).
"Нæ баууæнддзысты Нарт, Сайнæг-æлдары амардтон, ууыл", зæгъгæ, загъта йæхи нымæры Батрадз, æмæ мардæн йæ рахиз цонг ралыг кодта æмæ йæ йемæ рахаста". Нарты кадджытæ, "Батрадз йæ фыды туг куыд райста".
Мæнæ йеци кизгæ
Къохдонгæнæг, курондзау,
Мæнæ аци лæхъуæн ба
Фонсигъудгæнæг, согдзау.
Дзапарати Ахалбедæй рахез цонг,
'Мæ рахез гъос размæ багæлзта.
Мæнæ йе та ба не 'знагæй, зæгъгæ.
Гъе, нур сумах берæ цæретæ.
Песня о Мазуке Кантемурти.
Геродот в своем рассказе о скифах, осетинский эпос и осетинская народная песня фиксируют один и тот же сюжет, связывающий глубокую древность с поздней осетинской традицией в единое культурно-историческое пространство.
Еще одно интересное, практически ушедшее из обихода осетинское выражение с глубоким историческим и культурным подтекстом - "мӕ рахиз цонг дӕ нывонд" (да будет принесена тебе в жертву моя правая рука).
18.9K views19:28