اِجْمَعُ النَّاسُ و قَالُوا: مَاذَا نَفْعَلُ؟ Собрались люди и сказали: " Что нам делать?" إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَسَرَ الْأَصْنَامَ وَأَهَانَ الآلِهَةَ! Поистине Ибрахим сломал наших идолов и унизил богов! وَسَأَلَ النَّاسُ: مَا عِقَابُ إِبْرَاهِيمَ ؟ مَا جَزَاءُ إِبْرَاهِيمَ؟ И спросили люди: " Какое наказание Ибрахима? Какое возмездие Ибрахиму?" كَانَ الْجَوَابُ: "حَرُقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتكُمْ" И был ответ таким : "Сожгите его и помогите вашим богам" وَهَكَذَا كَانَ: أَوْقَدُوا نَاراََ وَأَلْقَوْا فِيهَا إِبْرَاهِيمَ. И было так: зажгли они огонь и бросили в него Ибрахима. وَلَكِنَّ الله نَصَرَ إِبْرَاهِيمَ و قَالَ لِلنَّارِ: Но Аллаh помог Ибрахиму и сказал огню:
"يَا نَارُ كُنِي بَرْداََ وَسَلَاماََ عَلَى إِبْرَاهِيمَ". "О огонь буд прохладным и безопасным для Ибрахима"
وَهَكَذَا كَانَ، كَانَتِ النَّارُ بَرْداََ وَسَلَاماََ عَلَى إِبْرَاهِيمَ. И было таким образом, огонь был прохладным и безопасным для Ибрахима.
وَرَأَى النّاسُ أَنَّ النَّارَ لَا تَضُرُّ إِبْرَاهِيمَ. И увидели люди что огонь не вредит Ибрахиму.
وَرَأَى النّاسُ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ مَسْرُورٌ ، وَأَنّ إِبْرَاهِيمَ سَالِمٌ. Увидели люди что Ибрахим рад, и то что Ибрахим цел (невредим).
وَدَهِشَ النّاسُ وَتَحيَّرُوا. Удивились люди и изумлялись.