Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Quiet summer evening. The sun tired of shining, отправилось на | Английский: super-duper English

Quiet summer evening. The sun tired of shining, отправилось на заслуженный покой до рассвета. He has his own regime, inviolable and with no one, кроме себя любимого, не согласованный. You're lucky ... The sky in the west turned blue belatedly, а на востоке было черным-черно, like knocked over a can of tar, да так она и стекала постепенно on the sky dome, bubbling with stars and small rare clouds. В открытое окно крадучись a light breeze blew, bringing with it the smells of herbs и стаи комаров с мухами. In general, the charm, not the evening.

Проверь себя на русском

Тихий летний вечер. Солнышко, притомившись светить, отправилось на заслуженный покой до рассвета. У него свой режим, ненарушаемый и ни с кем, кроме себя любимого, не согласованный. Везет же… Небо на западе еще запоздало голубело, а на востоке было черным-черно, словно опрокинули банку дегтя, да так она и стекала постепенно по небесному куполу, пузырясь звездами и мелкими редкими облачками. В открытое окно крадучись задувал легкий ветерок, принося с собой запахи трав и стаи комаров с мухами. В общем, прелесть, а не вечер.

Английский: super-duper English