"Home work" или "homework"? Разница есть!
Слово "homework" - "домашняя работа" знакомо каждому, кто учился в школе. Учителя английского языка часто пишут это слово на доске, когда задают задание на дом школьникам, просят учеников начинать оформление домашних упражнений именно с этого слова.
И тут возникает вопрос: "Писать слитно или раздельно?"
1. Home work (раздельно)Это словосочетание переводится как "домашняя работа", но в значении "работа по дому, по хозяйству", то есть уборка, стирка, готовка, полив цветов и так далее. Синоним для "home work" - "housework", который является более современным и часто употребляемым в таком значении.
2. Homework (слитно)Слово "homework" как раз и означает "домашняя работа", "домашнее задание". Упражнения, которые ученик выполняет самостоятельно. Синонимом этого слова является "home task", которое тоже часто используют преподаватели.