Telegraph-статья «Как практика может навредить»

Дата: 24.04.2017
Категории: ,
Автор: Englishization
Ссылка на статью впервые опубликована в канале: @englishization
(0)

Как практика может навредить

Как быстро прокачать свой английский? Очень часто в ответ на этот вопрос советуют как можно больше писать и говорить на английском, ибо practice makes perfect.

И совет, вроде бы, неплохой — практика действительно очень важна,но есть один важный нюанс. Многие люди, пытаясь активно писать и говорить на английском, совершают огромное количество ошибок: в правописании, грамматике и стилистике, произношении. И на этом этапе обязательно должен быть человек,хорошо владеющий языком, который сможет все эти ошибки выявить, исправить и объяснить. Но, к сожалению, далеко не всегда удается получить подобную консультацию. И в этом случае многие продолжают писать и говорить. Делают те же самые ошибки во второй раз, третий раз, n-ный раз. И с определенного момента эти ошибки становятся частью активных знаний. Чем больше мы что-то делаем определенным образом, тем больше вероятность, что именно так мы и продолжим делать в дальнейшем (the power of habit).

Таким образом, очень популярная идея о том, что можно существенно повысить уровень английского, спонтанно переписываясь и общаясь с людьми, которые не хотят или не могут в силу недостаточного уровня знаний исправлять ваши ошибки, является заблуждением. Можно, конечно, начать более уверенно писать или говорить. Но уверенное повторение ошибок едва ли является достойной целью.

ОК. Это все плохо, а как тогда лучше практиковаться, ведь без практики все-таки никак.

1) Совет может показаться странным,но я советую не писать/произносить фразы/предложения, в грамматике, произношении, правописании которых вы не уверены. Объясню.

На самом деле, попытки выразить свою мысль более сложным способом, чем вы до этого умели, очень полезно. Но только в том случае, если при этом вы проштудируете справочник по грамматике, словари или какие-то другие учебные материалы, чтобы удостовериться в правильности и посмотреть примеры правильного использования. Это здорово, так можно существенно обогатить язык.

Но в устной речи никто, естественно, не проверяет каждую свою фразу, да и в письменной речи часто велик соблазн просто дословно перевести поток слов с русского. Это очень вредно, и это одна из причин, почему так сложно добиться аутентичности языка его неносителям — очень часто мы пытается пойти по пути наименьшего сопротивления и городим неуклюжие и редко правильные «кальки» языковых конструкций родного языка.

2) Возьмите за правило все свои вопросы по грамматике, лексике, стилистике и произношению записывать. Например, это могут быть известные сервисы Evernote, Google Keep (мой фаворит), OneNote или просто переписка с самим собой в Telegram. Главное — отслеживать все возникающие сложности и вопросы, чтобы периодически с ними разбираться.

3) Вести логи своих вопросов и ошибок мало. Наступит момент, когда нужно будет с этими вопросами разбираться, а лучше всего это можно сделать с помощью авторитетных источников: справочников по грамматике и словарей. Я уже советовал словари, а вот по грамматике для начального уровня хорошо подходит «синий Мерфи» — English Grammar in Use by R.Murphy. Не забываем, кстати, по Study Guide в конце учебника — вещь очень полезная. Помимо справочника по грамматике, всегда держите под рукой хороший словарь (например, Longman Dictionary of Contemporary English), обязательно слушайте правильное произношение, смотрите примеры использования из корпуса (корпус — база данных с примерами использования), словосочетания, идиомы, фразовые глаголы и так далее.

4) Если есть такая возможность, полезно все-таки иметь друга или приятеля, достаточно компетентного для проверки ваших текстов (и в качестве speaking-партнера). Есть такой известный Эффект Даннинга-Крюгера: мы часто делаем ошибки в силу недостаточной квалификации, и ровно по этой же причине не способы самостоятельно осознать эти ошибки. Увы,работает и в изучении английского. Поэтому иногда полезно попросить кого-нибудь вычитать ваши тексты и указать на ошибки.

5) Если пока друга из пункта 4 у вас нет, можно воспользоваться услугами виртуального друга — сервиса Grammarly, который я уже хвалил в канале.

Большую часть серьезных ляпов Grammarly выявит, а в его премиум-версии можно даже получить ценные рекомендации по стилистическим улучшениям текста.

Summary:

1) В практике нужны систематический подход и дисциплина. Хаотичные speaking и writing могут навредить.

2) Не выдумывайте языковые конструкции. Не пытайтесь дословно переводить русские предложения. Это очень редко работает.

3) Записывайте свои ошибки, вопросы и неясные моменты.

4) Используйте авторитетные справочники и словари.

5) Найдите человека, который сможет вас проверять.

6) Используйте сервис Grammarly и анализируйте свои ошибки.

Похожие Статьи

Telegraph-статья «А вечером ты включишь свет…»
(0)
: 0 ( 56)
Telegraph-статья «Как практика может навредить»
(0)
: 0 ( 45)
Telegraph-статья «Что не так со статьей Esquire об ошибках в английском»
(0)
: 0 ( 45)
Telegraph-статья «Грамматика английского: прескриптивная и дескриптивная»
(0)
: 0 ( 70)
Чтобы поставить рейтинг, вам нужно авторизоваться
Пожалуйста, нажмите на кнопку Войти и следуйте инструкциям