Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hot Idioms

Логотип телеграм канала @hot_idioms — Hot Idioms H
Логотип телеграм канала @hot_idioms — Hot Idioms
Адрес канала: @hot_idioms
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 67.35K
Описание канала:

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык.
Админ: @samorez
Прайс: @zvenzbot
Чат: @fuckingflood
Реклама: @Spiral_Zhenya

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал hot_idioms и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения

2023-09-16 08:27:03 ​​★ In the cold light of day – дословно «в холодном свете дня», означает без эмоций, беспристрастно, а именно так пишут, например, научные труды. Иногда выражение может быть окрашено чувством вины за совершенное. Обычно эта идиома используется, если нужно подумать о чем-то спокойно, без лишних эмоций, например, утром, когда все кажется проще. Свет, light, в данном случае, символизирует ясное понимание, а вот холод, cold, подчеркивает отсутствие эмоций. Синонимом в русском языке будет: утро вечера мудренее.

- Try to think about it in the cold light of day.
- Подумай об этом спокойно, без спешки.
20.3K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-09-15 08:27:03 ​​★ To have one’s hands full – значит хлопот полон рот, накопилось много работы. Вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда приходится нести так много вещей, что буквально «рук не хватает»? Эта идиома в переносном значении интерпретирует эту ситуацию, описывая состояние, когда вы едва справляетесь с имеющимися задачами. Синонимами в русском языке будут: нe имeть cвoбoднoй минуты, работы невпроворот, нет свободного времени, вертеться как юла, дeл пo гopлo, xлoпoт пoлoн poт. Такая занятость может быть хорошей причиной для отказа помочь кому-то, ведь можно просто сказать: 

- Sorry, but my hands are full at the moment.
- Извини, но у меня и так дел по горло.
19.2K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-02-05 13:11:02
Это грубейшее нарушение норм русского языка!

Для тех, кто погряз в хитростях великого и могучего, создан канал, где правила русского языка объясняют ну о-о-о-о-очень доступно.

— Необычное значение слова «МУЖ»
— Слова, в которых ВСЕ ошибаются
— Забытый смысл популярных пословиц

Канал Грамотная речь научит этому за 2 недели после подписки!
3.2K views10:11
Открыть/Комментировать
2023-02-05 08:27:00 ​​​​​​​​​★ Еls (in love) – сленговое сокращение от «head over heels». Хотя правильнее было бы говорить «heels over head», то есть «каблуки над головой», что и говорили до 18 века при неудачном падении. А потом фраза «перевернулась» и стала использоваться для описания влюбленности. Любовь в английском сознании воспринимается как слабость, как падение куда-либо. Впечатление, которое производит любимый человек, подобно удару или нокауту, поэтому оно означает влюбиться до безумия, неожиданно и стремительно. Сильное чувство переворачивает жизнь вверх тормашками, так и переводится это выражение: полететь кубарем, пойти кувырком, в тар-та-ра-ры. Сейчас используют оба варианта.

- She was head over heels in love with you.
- Она была по уши в тебя влюблена.
4.0K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-02-04 23:16:00
2.2K views20:16
Открыть/Комментировать
2023-02-04 20:11:02
«Нуу… Типа два голых мужика дерутся. Красиво, наверное…»

Примерно так 95% людей ведут себя, когда ходят по музею или просто смотрят на картины.

Чтобы не чувствовать себя неловко в культурном обществе, подписывайтесь на ARTерию.

Это ваша карманная галерея
, только с объяснениями смысла картин. Вы научитесь обсуждать шедевры так, будто писали их сами.

Блесните интеллектом в компании друзей. Подписывайтесь: @arteriart
3.6K views17:11
Открыть/Комментировать
2023-02-04 08:27:00 ​​​​​​​​★ Icing on the cake – идиома относится к сладкой сахарной глазури(icing), добавляемой на торт, чтобы он стал ещё вкуснее. А означает фраза дополнительно улучшение, что-то, что делает и без того хорошую ситуацию ещё лучше. Синонимами в русском языке будут: в положительном значении - последний штрих, вишенка на торте, финальный аккорд в череде счастливых и удачных событий; в отрицательном, ироничном значении - последняя капля. В Австралийском сленге фразой обозначают завершающий, последний штрих, изюминку как наиболее приятный аспект работы.

- And the ring is just the icing on the cake.
- А кольцо стало бы вишенкой на торте.
4.7K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-02-03 08:27:00 ​​​​​​​​★ Crocodile tears – крокодиловы слёзы, то есть ненатуральное горе, фальшивое, неискреннее выражение эмоции, притворный плач, притворные слезы. Ещё c aнтичнocти cчитaлocь, чтo кpoкoдилы плaчут, пoжиpaя cвoю жepтву. Так в одном из сочинений Плутарха поведение крокодила сравнивается с людьми, которые стремятся кого-то убить, но потом оплакивают жертву. Пo cвeдeниям же зooлoгoв, oкoлo глaз кpoкoдилa pacпoлoжeны ocoбыe жeлeзы для вывeдeния c влaгoй избыткa coлeй. Когда крокодил поедает жертву, его пот выходит через эти железы, что и стало поводом для возникновения мифа. Слёзы, хотя и кажутся выражением эмоций, на самом деле служат только для удобства того, кто их проливает.

- No, don't give me those crocodile tears.
- Нет, нечего лить крокодиловы слёзы.
6.0K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-02-02 21:35:02
5.9K views18:35
Открыть/Комментировать
2023-02-02 16:43:00 Как пишутся дни недели и их сокращения на английском.

Понедельник – Monday [‘mʌndei], сокр. Mon. Moon day – это день Луны, связанный с богинями ночного времени: греческой Селеной и римской Луной.

Вторник – Tuesday [‘tju:zdei], сокр. Tue. День назван в честь Тиу (Tiw) – скандинавского бога войны и неба, управляемый планетой Марс.

Среда – Wednesday [‘wenzdei], сокр. Wed. Woden’s day – день Одина (скандинавского бога войны и победы). День подвластен планете Меркурий.

Четверг – Thursday [ˈθɜːzdei], сокр. Thu. Назван в честь Тора (Thor) – скандинавского бога грома и молнии. Днем управляет Юпитер.

Пятница – Friday [‘fraidei], сокр. Fri. Чудесный и всеми любимый день недели, который связан с планетой Венера и англо-саксонской богиней любви Фрейей (Freyja).

Суббота – Saturday [‘sætədei], сокр. Sat. Это день Сатурна (планеты) (Saturn) и, соответственно, древнеримского бога Сатурна и греческого Кроноса (Kronos) – богов посева, земледелия и урожая.

Воскресенье – Sunday [‘sʌndei], сокр. Sun. День Солнца, отождествляется с богами солнца: греческим Гелиосом (Helios) и римским Солом (Sol).
5.6K views13:43
Открыть/Комментировать