2022-08-09 00:31:47
Товарищи читатели, у меня тут произошел не то, чтобы культурный шок, но культурное наворачивание ожиданий.
История, конечно, пахнет не самыми дорогими понтами на тему того, что я что-то знаю, а кто-то — нет. Но честно, товарищи, последние лет пять мне совершенно все равно у кого какой культурный багаж, помнит ли человек между кем и кем была Столетняя война. Ну не помнит — я расскажу. Особенно учитывая, что Столетней войны не было, как феодализма на Руси.
Я не считаю, что есть какой-то универсальный минимум информации, которым надо владеть, чтобы быть джентльменом, условно. Во-первых, вы бы видели как в XIX веке учили этих джентльменов, в каком-нибудь Итоне — та ещё шарга, даже по их собственным меркам. Но это я отвлеклась.
Во-вторых, есть настолько много достойных способов провести досуг, обогащая свои извилины, что на любой список Бродского найдётся не менее длинный список других книг, а кроме книг есть ещё и фильмы. Это приводит меня к тому выводу, что универсальности нет места в вопросе минимального культурного багажа.
Но иногда, когда имеешь несчастье сталкиваться с одной и той же инфой неоднократно в разных местах, создаётся иллюзия, что все эту инфу знают. Хотя инфа, на самом деле, довольно специфичная, и места, в которых ты её видишь — тоже специфичные, где ж вы шляетесь, Ира Андрисовна, как не стыдно.
В юности я была проклята трижды. Впервые — тем, что стала поэтессой. Второй раз — тем, что пошла на истфак. Третий раз — тем, что заинтересовалась историей Британии.
И вот, в какой-то момент моё внимание привлекла битва при Азенкуре. Рассказывать про неё много не буду: эта та самая Столетняя война, которая не столетняя и которой не было. Французы против англичан, начало пятнадцатого века, молодой английский король Генри Пятый Ланкастер упобедил французов с помощью знаменитых валлийских лучников с длинными луками, да и в целом потому что был молодец, а французы ещё не были.
И эта битва при Азенкуре упоминается у Шекспира, собственно, в пьесе про Генри Пятого. И там есть супер-знаковый монолог короля Генри, который он произносит своим людям перед битвой. Он говорит о том, что хочет, чтобы с ним остались только те, кто, как и он, жаждет сражаться. И наградой им будет великая слава, которая озарит всю их дальнейшую жизнь, и каждый год, в канун этого дня — дня святого Криспиана, они будут вспоминать о своём триумфе, а окружающие пожалеют, что их не было там. Под Азенкуром.
Хороший монолог. Есть фильм, который, кажется, так и называется "битва под Азенкуром", где этот монолог есть и хорошо, пробирающе поставлен. Сопереживаешь молодому королю, готовому умереть, преисполненому надежды и чувством братства с товарищами по оружию.
Так вот, зная все это, я какого-то фига чувствую, будто ты только скажи "Криспианов день", так сразу все поймут, что имеется ввиду страшная битва, и большая надежда, и вера молодости в славное будущее, и решимость идти до конца, даже когда рядом мало людей — но число не так важно, как упорство и верность. Я пишу стих, где говорю "мой Криспианов день", и отсылка на Шекспира кажется почти банальной, почти пошлой. Не пасхалкой, а плохо скрытым иносказанием.
А потом я почему-то удивляюсь, когда никто не понимает, что я вообще хотела сказать, потому что средний житель СНГ не знает про Азенкур, не часто читает Шекспира, тем более не самую известную русскоязычному читателю историческую пьесу. Да даже я сама узнала обо всем этом полуслучайно, не особо то я и шекспировед, да и Столетней войной и образным рядом, связанным с ней, профессионально не занимаюсь.
Но почему-то я попадаю в эту когнетивную ловушку и думаю, что все вокруг читали и смотрели то же самое, что я))) Не надо так, если хотите быть понятыми:)
225 viewsedited 21:31