Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Разбираем ошибку президента Сербии ⠀ Президент — тоже человек. | Живой сербский

Разбираем ошибку президента Сербии

Президент — тоже человек.
Случайно, а может и нет, ввёл в заблуждение.

Что происходит?
Я сняла короткий видеоролик в нём высказывание президента Сербии:

Мене нико и не пита да ли идем на одмор.
Пошто знате да не идем.
Јесам ли био на мору? Нисам
Хоћу ли да идем на море? Нећу

Перевод:
Меня никто и не спрашивает, езжу ли я в отпуск.
Потому что вы знаете, что не езжу.
Я был на море? Нет.
Поеду ли я на море? Нет.

В этом монологе президент допустил популярную ошибку.

Смотрим на последнее предложение:
Хоћу ли да идем на море? Нећу

Судя по контексту, Александар Вучич хотел сказать:
Он на море не был и на море не поедет (я так и перевела, несмотря на его ошибку)

Но президент использовал неправильную конструкцию для Будущего времени, поэтому получилось так:
Он на море не был и на море не хочет.

Смотрим на разницу:

1. Хоћу ли ДА ИДЕМ на море? — Хочу ли я поехать на море? (тема: Модальные глаголы в настоящем)
2. Хоћу ли ИЋИ на море? — Поеду ли я на море? (тема: Будущее время)

Разница огромная:
в первом случае про желание «хочу ли я», во втором будущее время «поеду ли я».

Неправильное употребление будущего времени носителями частая ситуация.

Но нам прежде, чем нарушать правила, надо их знать.
И не стоит рисковать, если Вы хотите, чтобы Ваш собеседник понят именно то, что Вы сказали — правила надо учить, сами они в голову не залетят.

Все такие нюансы мы разбираем на курсе «Трамплин», этот момент входит в базу языка.
Само точно не выучится. Подключайтесь к курсу «Трамплин» (старт 3 июня):
https://marijapantelic.ru/tramplin_new/


Хотя можно посмотреть и с другой стороны. Александар как гениальный манипулятор мог специально использовать такую конструкцию — «Хочу ли я на море? Нет», чтобы показать народу, что он всей душой за Сербию, ему даже отпуск не нужен.
Но думаю, что здесь все-таки непреднамеренная ошибка.

Как думаете?