Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

И ещё про книги. От друзей французов услышала восторженные отз | Зинаида Пронченко

И ещё про книги. От друзей французов услышала восторженные отзывы о только что вышедшем романе «Опасные особи» Сергея Шикалова, эмигрировавшего в 2016 и решившего дебютировать с автофикшеном про ЛГБТ в Москве нулевых. Проза не (!) переводная, написана на языке Бодлера и полным полна отечественной фактуры - от Политковской до Земфиры, от «Пропаганды» до «3 обезьян» плюс оскорбительный слэнг в транскрипции - «zadneprivodnie» etc. С одной стороны Родина встает перед глазами во весь рост - вечный февраль, заледеневшее собачье говно, торговые центры, видеокассеты с подборками Озона и Долана, ром кола, надежды на лучшее, первый секс на простынях Zara Home. С другой - куча агрессивных клише о древнерусской тоске: водка, шашлыки, менты, попы, батя на диване, теракты, организованные исключительно ФСБ. И странные рассуждения, безуспешно имитирующие Лимонова (там где у Лимонова мизантропия, у Шикалова - русофобия). Вы, говорит, автор - просто дремучие свиньи, вы все, даже самые прогрессивные из вас. Некоторые пассажи совсем никуда не годятся. Например, про «Норд-Ост» - равенство, это когда убивают всех, а не только гомосексуалов, теперь поняли? И тут же: «когда мы ложились спать под портретами Милен Фармер компанию нам составляли лишь наши идеалы». В общем, единственная, как по мне, ценность данного произведения - французы узнают, что Земфира большая звезда (как если бы она нуждалась в такого рода валидации(