2023-02-14 18:52:54
До того, как себя обозвать хранителем автофикшна, я провела небольшое исследование, чтобы разобраться в теме и убедиться, что я на верном пути. Посмотрела материалы на русском языке — на английском мне только предстоит. В пищу пошли разборы, лекции, встречи, беседы, подкасты. Один из эпизодов одного известного книжного подкаста меня тотально выбесил настолько, что крик родился в груди и вырвался наружу.
— ОНИ НЕПРАВЫ!!!
Потому что так и есть.
«Книжный базар» в моих глазах по полной обдолбался, потому что взял на себя право решать, что людям нужно, а что нет, опираясь исключительно на личное читательское мировоззрение.
Или история о том, почему так важно контролировать то, что транслируешь.
Цитаты — почти слово в слово — и посылы из выпуска:
[Пишите нормальную прозу,] — а остальное, извините, это блочик в фейсбуке, которые будут читать 13 друзей Оушена.
Для автофикшн нужно либо быть невероятной личностью, либо чтобы личность добавляла плотность тексту.
… Это типичная миллениальная плаксивая история о том, как «я долго лежал в грязи, падал, падал, падал, а потом встал, отряхнулся и пошёл дальше»…
[Слава богу,] — Она не расковыривает эту популярную историю о том, что на самом деле «у меня была психологическая травма, мама меня плохо любила, папа меня плохо любил»…
— Я люблю такие истории, когда автор не просто вытаскивает перед читателями
свой какой-то внутренний богатый мир и расковыривает какую-то давно про себя
обсосанную травму, а рассказывает какую-то историю…
Это чистое обесценивание, суровое и беспощадное, которое транслируется на массы.
Это навешивание ограничений, которые кому-то могут сломать творческую жизнь.
Давайте разбираться, почему ведущие не правы и транслируют зловредные мифы, которые не должны вас останавливать творить.
#prometheus_forge
#writer_notes
28 views15:52