Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Великий испанский нейминг Да здравствует малый бизнес — так м | мамкина ленгвистка

Великий испанский нейминг

Да здравствует малый бизнес — так можно описать узкие улочки в хамоноленде. Ибо предпринимателей (баров, забегаловок, магазинчиков) тут на каждом шагу.

С таким разнообразием нужно выделяться. Вот названием, например. Вашему вниманию местечки (в основном общепиты) с малехо чудаковатыми именами:

La chica de ayer — Девушка со вчера
Dime que me quieres — Cкажи, что любишь меня
Suéltate el Pelo — Распусти волосы
Nunca cocinas sin hambre — Никогда не берись за готовку без голода
Vergüenza ajena — Стыд за другого человека или испанский стыд
Madrid me mata — Мадрид меня убивает
La cocina de mi vecina — Кухня моей соседки
Mi madre era una Groupie — Моя мама была «группи»
La Cama — Кровать
Facunda te amo — Факунда, я люблю тебя
El Que te dije — Тот, о котором я тебе говорил
La Tía Carlota — Тетушка Карлота
Juana la Loca — Чокнутая Хуана. Упс, а это реальная королева, только она и дня не правила. Следуя легенде, она была отправлена в монастырь, потом что сошла сума. Ну а там кто знает. Однако, видимо, рестораторам это история совсем не даёт покоя.


Вот где-где, а в нейминге всяких лавок и магазинчиков испанцы наиболее специфичны. Часто название места будет в буквальном смысле одного корня с основным товаром/продуктом/блюдом.

Вот, например:

Fruta (фрукт) — frutería — Фруктовая лавка

И тут начинаем с самого тривиального, до оригинального и хайпового (с искаженным русским переводом):

Tetería — Чаевня
Hamburguesería — Бургерная
Botillería — Бутылочная
Bomboneria — Конфеточная
Chocolatería — Шоколадочная
Sidrería — Сидорочная
Charcutería — Колбасочная
Cestería — Корзиночная
Trufería — Трюфельная
Falafería — Фалафельная
Vaquería — Джинсовочная
Humusería — Хумусная
Chuleteria — Котлеточная
Aceitería — Масличная
Biscochería — Бисквитная
Flamenqueria — Школа фламенко
Colchonería — Матрасочная


С маркетинговой точки зрения, с такими названиями (типа «хумусной» и «фалафельной») все пучком: ребята неологизировали язык, эпатировали публику, указали свой конек и основное преимущество + привлекли хипстеров.

UPD от подписчицы: La chica de ayer — это известная песня, а Madrid me mata — это слоган общественного движения 80-х La movida Madrileña. Но все равно названия очень оригинальны, это как обозвать бар "Кузькина мать".