Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

'Анфас' или 'в анфас'? Кому не приходилось слышать выр | Лаборатория словесности

"Анфас" или "в анфас"?
Кому не приходилось слышать выражения "в анфас"?
Перед нами пример неправильной формы, настолько утвердившейся в языке, что языковеды были вынуждены в итоге признать её (поначалу правильной считалась лишь форма без предлога — "анфас", как в примере "он стоял ко мне анфас").
Французское "en face" и означает буквально "в лицо" (французское "еn" почти точно соответствует русскому предлогу "в"), и русский предлог "в" был здесь поначалу избыточным, со временем язык привык к обороту, и теперь выражение "в анфас" признаётся нормативным.
Однако, если хотите, чтобы ваша речь звучала безупречно, рекомендуем всё же использовать форму без предлога (например, "сделайте фотоснимок анфас и в профиль").