Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Marry VS merry VS Mary What’s the difference? marry - [ˈmæ | Who is on duty today?

Marry VS merry VS Mary

What’s the difference?

marry - [ˈmærɪ] - жениться, выходить замуж
merry - [ˈmerɪ] - веселый, счастливый
Mary - [ˈmeərɪ] - Мэри

57% американцев произносят все три слова одинаково.

Слово Mary - Мэри мы не будем разбирать по значению, потому что это имя и здесь важно знать лишь произношение.

Marry - Get married - жениться
To be married - быть женатым, замужем

She's a married woman, I'm a married man. - Она замужняя женщина, я женатый мужчина.

Merry - веселый, счастливый

Слово merry чаще всего используется в выражении «Merry Christmas» - Счастливого Рождества.
По значению слово merry равняется со словом happy.

Merry может переводиться как «подвыпивший». У этого перевода очень интересная история. Рождество в Великобритании традиционно отмечали с размахом, гуляниями, обилием еды и напитков. Поэтому постепенно слово merry стало ассоциироваться со словом «подвыпивший». После этого Британцы стали подчеркивать различие между Merry Christmas (разгульным, пьяным Рождеством) и Happy Christmas (счастливым, радостным, божественным праздником).

В следующем видеоуроке, который будет на этой неделе, мы разберем скороговорку, где отработаем все эти слова!