Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

После отпуска врываюсь к вам с не связанным с Веной, но связан | Кое-что о Вене

После отпуска врываюсь к вам с не связанным с Веной, но связанным с летом лингвистическим открытием (вдруг для кого-то это тоже будет открытием).
Преисполненная энергией после отпуска, я решила снова улучшать свой немецкий и как раз в один из дней удачно подвернулася немецкая версия "Кто хочет стать миллионером". Из нее я узнала про выражение Hundstage, то есть собачьи дни. Я знала это выражение на английском (dog days), и в английском, и в немецком они означают очень жаркие летние дни. Мне захотелось узнать, калька ли это в немецкий из английского или у фразы какое-то общее происхождение. И второе оказалось правдой. И английская, и немецкая фраза - калька из латыни, которая в свою очередь взяла фразу из греческого. Самые жаркие дни еще в Древней Греции связывали с гелиакическим восходом Сириуса (то есть восход Сириуса над горизонтом был раньше восхода Солнца, в эти дни Сириус был ближе всего к Солнцу), а одно из имен Сириуса - Собачья звезда. Поэтому-то эти дни и называли собачьими днями. А звучало это на латыни, как dies caniculares. То есть любимые всеми каникулы - это тоже собачьи дни, изначально жаркие летние дни, вот так вот трансформировавшиеся в дни без работы или учебы
хорошего настроения всем, кто на каникулах и нет