Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

«Змей и Радуга. Удивительное путешествие гарвардского ученого | VEGETATION

«Змей и Радуга. Удивительное путешествие гарвардского ученого в тайные общества гаитянского вуду, зомби и магии» — спустя 37(!) лет после публикации, вышел перевод книги этноботаника Уэйда Девиса! Горький публикует отрывок из романа.

Мой кумир Ричард Шультис был научным руководителем Дэвиса. Шультис предложил Девису съездить на Гаити, чтобы узнать состав смеси, которая превращает людей в зомби. Книга является итогом этих поездок и описывает традиции Гаити, встречи с людьми-зомби и колдунами, копание могил по ночам, а, главное — состав той самой смеси.

На этом моменте оговорюсь, что по жанру правильнее назвать книгу приключенческим этнографическим романом, потому что, во-первых, не то, чтобы реальные зомби встречались на каждом шагу, а во-вторых, анализ образцов, привезенных из экспедиции, не показал наличия веществ, о которых пишет Дэвис, например тетродотоксина — яда, вызывающего паралич, который содержится в рыбе фугу. Также в составе смеси Дэвис перечисляет дурман обыкновенный, жабу-ага, гаитийского удава, тарантулов, листья кешью, кости ребенка и т.д. Даже если эти вещества и были в составе порошка, то научного и практического доказательства, что подобная смесь превратит человека в зомби, пока что нет.

Несмотря ни на что, считаю «Змея и радугу», занятной и культурно значимой. В своё время я даже оставляла заявки в пару издательств с рекомендацией книги для перевода. «Змей и радуга» была очень популярной и родила сильную волну интереса к вуду, зомби и Гаити. В 1988 даже вышла довольно странная экранизация этой книги. А у Гамильтона Морриса есть цикл из 6 коротких серий на эту тему, где появляется сам Уэйд Дэвис.