Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Вето Веры Обладая уникальным свойством корректировать тексты | В контексте

Вето Веры

Обладая уникальным свойством корректировать тексты безболезненно для Набокова, Вера много лет переводила рукописи мужа из письма в печатный текст. Часто Владимир просто надиктовывал жене новый роман.

Однако Вера не была бездумным исполнителем. Жена Набокова могла наложить вето — к примеру, ей не понравилась идея романа о сиамских близнецах, который должен был стать апофеозом набоковской «мании двойников». Работало и в обратную сторону. Однажды Вера вернула из небытия погребённый под черновиками роман Bend Sinister, о котором Набоков забыл, посвятив лето ловле бабочек.

Именно Вера Набокова предложила перевести «Евгения Онегина» на английский, и при этом сама проделала огромную работу, перепечатав текст на трёх тысячах листов (стремясь к абсолютной точности, Набоков перевёл роман прозой, снабдив его максимально подробным комментарием).
#набоков