Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

한국어 Корейский Язык

Логотип телеграм канала @vandjk — 한국어 Корейский Язык
Логотип телеграм канала @vandjk — 한국어 Корейский Язык
Адрес канала: @vandjk
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 16.92K
Описание канала:

Корейский язык - это легко и интересно! ☁️
Связь: @andr_meln (только по вопросам рекламы)

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал vandjk и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 15

2023-04-02 19:59:15
Выбираем фильмы на вечер и учим слова из названий

침입자 захватчик (точнее, тот, кто вторгся на чужую территорию)
사라진 동생이 돌아오고 의심이 시작되었다.
Пропавшая сестра вернулась и начались подозрения.

결백 невинность
모두가 말한다 — 엄마가 살인자라고
Все говорят... что моя мать убийца

살아있다 Живой
데이터, 와이파이, 문자, 전화 모든 것이 끊긴 채 (살아있다)
(Я жив) даже с отрубленным мобильным интернетом, вайфаем, сообщениями и телефоном.

사자 вестник, посланник
악의 편에 설 것인가, 악의 맞설 것인가
Встанешь на сторону зла? Или же столкнешься с ним лицом к лицу?

사라진 시간 исчезнувшее время
내가 알던 모든 내가 사라졌다.
Я, которого я знал, полностью исчез.

기억의 밤 ночь воспоминаний
“이 새끼, 눈치챈 것 같아”
엇갈린 기억
누군가는 거짓을 말하고 있다
«Кажется, эта сволочь о чем-то догадывается»
Путающиеся воспоминания
Кто-то лжет

P.S. Невозможно не наслаждаться тем, как корейцы делают постеры
1.4K views16:59
Открыть/Комментировать
2023-04-02 13:36:45
삶과 운명

사주나 점을 믿으시나요?~

Общие термины:

별자리 знак зодиака
타로 카드 карты Таро
관상 физиогномика
사주 гадание по дате и времени рождения
손금 линии на ладони
-손금보기 хиромантия
점을 치다 гадать
점집 гадальный дом
점쟁이 гадалка
궁합 гадание на совместимость

Текст аудирования:

여자 : 제가 점을 쳤는데 서른 살 전에 결혼하면 안 좋대요.
남자 : 점을 쳐요? 무슨 점인데요?
여자 : 사주를 봤어요.
남자 : 사주가 뭐예요?
여자 : 자기가 태어난 생년월일과 태어난 시간으로 미래를 미리 알아 보는 거예요.
남자 : 한국 사람들이 사주를 많이 봐요?
여자 : 네. 이런 걸 믿는 사람은 사주가 서로 안 맞으면 결혼 안 하는 경우도 있어요.
남자 : 그래서 어떻게 할 거예요? 서른 살 전에 결혼 안 할 거예요? 여자 : 그냥 재미로 본 거예요. 하지만 왠지 좀 신경이 쓰이기는 하네요.

Учебник: 서울대 5В
2.1K views10:36
Открыть/Комментировать
2023-04-01 15:57:40
Учить слова по группам намного проще и эффективнее. Думаю, вы это прекрасно знаете и без меня

Поэтому сегодня предлагаю выучить немного слов, связанных с 꽃 - цветок

꽃 (цветок) + 잎 (лист) = 꽃잎 (лепесток). Лист цветка - лепесток

꽃 (цветок) + 집 (дом) = 꽃집 (цветочный магазин). Цветочный дом - цветочный магазин, тоже все логично

벚 (вишня) + 꽃 (цветок) = 벚꽃 (цветок вишни/цветение вишни). Вот эти розовые цветы на деревьях весной, которые вы могли видеть в дорамах, как раз и называются 벚꽃

꽃 (цветок) + 병 (бутылка) = 꽃병 - (ваза)

꽃 (цветок) + 다발 (букет/пучок) = 꽃다발 (цветочный букет)

꽃 (цветок) +가루 (порошок/пыль/мука) = 꽃가루 (пыльца)

꽃 (цветок) + 무늬 (узор) = 꽃무늬 (цветочный принт)

#слова
1.4K views12:57
Открыть/Комментировать
2023-04-01 10:28:34
Идиома из 4 слогов | 한자성어

진퇴양난 [進退兩難] безвыходное положение, дилемма

이렇게도 저렇게도 하지 못하는 어려운 처지.
Трудное положение, при котором ничего не выходит.

Задействованные иероглифы:
進 나아갈 진 (추진, 진로, 진척)
退 물러날 퇴 (사퇴, 은퇴, 퇴근)
兩 냥 양 (양면, 양측, 양극화)
難 어려울 난 (비난, 재난, 난이도)

진퇴양난의 상황 безвыходная ситуация
진퇴양난에 빠지다 оказываться в безвыходном положении
진퇴양난에 처하다 находиться в безвыходном положении

도난 사건의 증거가 모두 사라져 경찰은 진퇴양난에 빠졌다.
Все доказательства кражи исчезли, поставив полицию в безысходное положение.
갑작스러운 폭설로 도로가 마비되어 운전자들이 진퇴양난에 처했다.
Дорога была парализована из-за внезапного сильного снегопада и водители оказались в безвыходном положении.
이럴 수도 없고 저럴 수도 없는 진퇴양난의 길에 빠졌다.
Я застрял перед дилеммой: я не могу сделать ни того, ни другого.

Схожие по значению слова | 유의어 :
— 진퇴유곡
— 궁지
— 딜레마
1.9K views07:28
Открыть/Комментировать
2023-04-01 09:28:02
Давно мечтаешь о Южной Корее ?

Тогда это предложение для тебя


Отдыхай и зарабатывай в Южной Корее от 200т.р в месяц
Оплатим перелет и проживание
Строго без интима!
Подписывайся на наш телеграмм канал
Официальный сайт: korea-work-club.online
Заполняй анкету или пиши менеджеру, ответим в течении пяти минут на любой вопрос
1.9K views06:28
Открыть/Комментировать
2023-03-31 21:46:31
Разница между 찾다 и 구하다

Оба слова могут переводиться как «искать что-либо», однако в случае с 찾다 мы просто что-то ищем. Допустим, мы положили где-то кепку и теперь 모자를 찾고 있어.

Слово 구하다 же используется, когда мы ищем что-то для того, чтобы заполучить/купить это: квартиру, работу, человека на подработку и т.п.

찾다 :

김 씨 가족은 잃어버린 아이를 찾기 위해 여기저기 안 다닌 데가 없다.
Нет места, где бы не побывала семья Ким в поисках пропавшего ребенка.
기계 작동법을 알기 위해서는 사용 설명서를 찾는 것이 가장 빠르다.
Самый быстрый способ научиться использовать технику — это найти руководство по эксплуатации.
떨어뜨린 반지를 어둠 속에서 찾고 있었다.
Она искала упавшее кольцо в темноте.

구하다 :

요즘은 불경기라 직장을 구하기가 힘들다.
В наши дни трудно найти работу из-за экономического спада.
그 부부는 여기저기 알아본 끝에 겨우 전셋집을 하나 구했다.
Поузнавав тут и там, пара наконец нашла дом в аренду.
어미 새는 아기 새들이 먹을 먹이를 구해 왔다.
Птица-мать нашла и принесла пищу для птенцов.
2.5K views18:46
Открыть/Комментировать
2023-03-31 11:19:05
오빠 사랑해
[оппа саранъхэ]
Оппа, я тебя люблю

Сегодня разбираемся в корейских обращениях. Которые изначально задумывались только для родственников, а сейчас плотно вошли в обычный обиход среди знакомых и друзей.

누나[нуна] - используется мужчинами при обращении к старшим сестрам/подругам
언니[онни] - используется женщинами при обращении к старшим сестрам женского пола /подругам
형[хёнъ] - используется мужчинами по отношению к старшим братьям/друзьям
오빠[оппа] - используется женщинами при обращении к старшим братьям/друзьям, к своему парню; к любимым айдолам
아저씨[аджощщи] – дяденька/дядечка (для обращения к мужчинам среднего возраста, часто это используется когда обращаешься в кафе или каком-то магазине)
아줌마[аджумма] – тётенька (для обращения к женщине среднего возраста, часто используется при заказе еды в кафе, в магазинах, на улицах, если обращаешься с вопросом к взрослой женщине)
415 views08:19
Открыть/Комментировать
2023-03-31 09:28:51
Марафон по Корейской Азбуке!

Меня зовут Наталья и я обожаю корейскую культуру! Я живу в Корее, развиваю своё дело и преподаю корейский. Знаю ключик, как сложить непонятные кружочки и палочки в полноценный хангыль и научить пользоваться им легко и беззаботно

Поэтому 31 марта вас ждёт очень познавательный, красочный, интересный, а, главное, бесплатный марафон по корейской азбуке!

В программе бесплатные уроки и домашние задания! Несколько домашних работ мы с моим помощником проверим лично

А пока не начался марафон, расскажите о себе! Как вы увлеклись Кореей и корейским и почему хотите попробовать этот чудесный язык? Жду ваших ответов:

https://t.me/+1g4PmSHm45tiZTky
993 views06:28
Открыть/Комментировать
2023-03-30 15:03:40 선배[сонбэ] - используется для обращения к старшим по опыту (н-р: те кто дольше на секции, старшеклассники или все кто учится на курсах старше, дольше работает и т.д)
후배[хубэ] - используется для обращения к тем, кто последователь (н-р: учится на курсах младше, работает меньше и т.д)
2.4K views12:03
Открыть/Комментировать
2023-03-30 12:20:01
만찢남 - парень, который вышел из манги, разорвав страницы

만화책을 찢고 나온 남자

Может так же использоваться и для девушек, стоит только поменять окончание 남 на 녀. Получится 만찢녀

Так называют людей, которые настолько хорошо выглядят, словно буквально как с картинки.
2.7K views09:20
Открыть/Комментировать