Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Женщины подобны мужчинам в отношении всего шариата Сказал Абу | ЖЕНЩИНЫ ИСЛАМА

Женщины подобны мужчинам в отношении всего шариата

Сказал Абу ‘Абдиллях Мухаммад ибн ‘Умар ат-Тейми аш-Шафии известный как Фахр ад-дин ар-Рази:

(لم يوجب الله- تعالى- على النساء فهم الكتاب، بل يفتيهم العلماء)

«Аллах не обязал женщин пониманием Корана, они довольствуются ответами ученых.»

Сказал Абу аль-‘Аббас Ахмад ибн Идрис аль-Малики известный как Шихаб ад-дин аль-Карафи, критикуя эти слова ар-Рази:

قلنا: هذه الدعوى على إطلاقها باطلة، بل النساء كالرجال في جميع الشريعة، إلا ما دل عليه الدليل، فكما أن المرأة العاجزة عن فهم الخطاب لا يجيب عليها لعجزها، فكذلك الرجل الأبله العاجز، وكما أن الرجل الذكي المحصل يجب عليه فهم الخطاب، كذلك المرأة اليقظة الفطنة.
وهل يجوز أن نقول: إن عائشة- رضي الله عنها- لم يطلب منها فهم الخطاب مع قوله عليه السلام: (خذوا شطر دينكم عن هذه الحميراء). وكم وجد في هذه الأمة المحمدية من النساء العظيمات المقدار، الجليلات في العلم والعمل ممن رجحن على العلماء المشهورين؛ فالحاصل أن الرجال والنساء سواء في توجه الطلب، غير أن العجزة من النساء المعذورات بالضعف أكثر من المعذورين من الرجال؛ فإن نوعهن يقتضي ذلك، فيجب البيان لهن، كما وجب للرجال، ويبطل هذا القسم من التقسيم، أو يضيف إليه ضعفة الرجال أيضا، ويصير هذا القسم مسمى بالضعفة لا بالنساء، ويستقيم كلامه على هذا التقدير، والعجب من إطباق الجماعة معه على ذلك التقسيم، والتزام صحته. ذكره صاحب (المعتمد) والعالمي من الحنفية، وصاحب (العمد) والقاضي أبو يعلي من الحنابلة، وجماعة من المصنفين، وهو مقطوع ببطلانه في حق النساء، كما رأيت التقرير والإيراد.

«Мы скажем : это утверждение обобщенно является ложным. Напротив женщины подобны мужчинам в отношении всего шариата, кроме того на что указало доказательство, и подобно тому как женщине которая не может понять слова [Аллаха], не обязательно понимать их по этой причине, также и глупому мужчине это не обязательно. Как умному мужчине обязательно понимать слова [Аллаха], также и сообразительной женщине это обязательно.

Разве можно сказать, что ‘Аише да будет доволен ею Аллах, не было обязательно понимать слова [Аллаха], вместе с тем что Пророк, мир ему сказал : «Берите половину вашей религии от этой Хумейры.» Сколько было из этой исламской общины женщин великого положения, великолепных в знаниях и деяниях, которые превзошли известных ученых. Итог, то что мужчины и женщины равны в получении [знаний], кроме того что неспособные из числа женщин по причине слабости, имеют больше оправданий чем неспособные на учебу мужчины. Принадлежность к женскому полу влечёт за собой отрешённость от [учебы] и обязательно объяснять им [вопросы религии] также как объясняют мужчинам. Это разделение [мужчин и женщин относительно учебы] неверно, или же нужно добавить к женщинам неспособных учиться мужчин, и эта категория людей должна называться не «женщины» , а «слабые в учебе люди», если предположить что [ар-Рази] имел ввиду это его слова правильные. Удивительно то что с ним согласна группа ученых, и посчитали что эти слова однозначно правильные. Упомянули это автор «аль-Му’тамад» [Абу аль-Хусейн аль-Басри], два ученых из числа ханафитов, автор «аль-‘Умд», Кадый Абу Йа’ля из числа ханбалитов, и группа авторов, вместе с тем что эти слова однозначно ошибочны в отношении женщин, как ты увидел из утверждений и цитирования».

Нафаис аль-усуль фи шарх аль-махсуль 5/2297.