правописание британского английского и американского Исполь | ♡ᴜꜱᴀ ᴇɴɢʟɪꜱʜ♡
правописание британского английского и американского
Использование Present Perfect
В британском варианте английского языка Present Perfect используется, когда речь идет о действиях в прошлом, но результат которых имеется в настоящем. В американском английском в таких ситуациях возможно использование как Present Perfect, так и Past Simple.
I have lost my pen. Can you borrow me yours? (BrE)
I lost my pen. = I have lost my pen. (AmE)
Я потерял ручку. Можешь одолжить свою?
He has gone home. (BrE)
He went home. = He has gone home. (AmE)
Он ушел домой.
Также существует различие в использовании наречий already, just и yet. В британском английском эти наречия неопределенного времени используются только с Present Perfect, а в американском английском они могут использоваться как с Present Perfect, так и с Past Simple.
He has just gone home. (BrE)
He just went home. = He has just gone home. (AmE)
Он только что ушел домой.
I have already seen this movie. (BrE)
I have already seen this movie. = I already saw this movie. (AmE)
Я уже видел этот фильм.
She hasn't come yet. (BrE)
She hasn't come yet. = She didn't come yet. (AmE)
Она еще не пришла.
Выражение владения, обладания
В британском английском для выражения обладания обычно используется глагол have got. В американском английском в данном случае возможны две формы – have и have got.
Have you got a car? (BrE)
Do you have a car? = Have you got a car? (AmE)
У тебя есть машина?
Использование глагола Get
В британском английском причастие прошедшего времени глагола get является got. В американском английском причастие прошедшего времени глагола get является gotten, за исключением случая, когда конструкция have got используется в значении обладания.
He has got a prize. (BrE)
He has gotten a prize. (AmE)
Он выиграл приз.
I have got two sisters. (BrE)
I have got two sisters. = I have two sisters. (AmE)
У меня две сестры.
Использование Will / Shall
В британском английском форма shall все еще используется с подлежащим первого лица для выражения будущего времени. В американском английском такое употребление крайне редко.
I shall/will never forget this favour. (BrE)
I will never forget this favor. (AmE)
Я никогда не забуду об этой услуге.
В вопросах о предложении действия в британском английском используется глагол shall, а в американском английском – глагол should.
Shall I help you with the homework? (BrE)
Should I help you with the homework? (AmE)
Помочь тебе с домашними заданиями?
Использование глагола Need
В британском английском возможны две отрицательные формы глагола need – needn't и don't need to. В американском английском обычно используется только don't need to.
You needn't reserve seats. = You don't need to reserve seats. (BrE)
You don't need to reserve seats. (AmE)
Тебе не нужно бронировать места заранее.