Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Деепричастие на –erek / -arak При помощи деепричастие на -er | Türk dili | Турецкий язык

Деепричастие на –erek / -arak


При помощи деепричастие на -erek можно выразить действие, которое происходит одновременно с главным действием.
В нашей русской речи мы такие выражения переводим вопросом что делая?, хотя иногда можно встретить и что сделав?.
Например:
Yüzüme bakarak güldü. – Глядя мне в лицо, он засмеялся.
Здесь одновременно происходит два действия: глядя (деепричастие, которое отвечает на вопрос «что делая?») и глагол засмеялся.
Обратите внимание на маленькую особенность: деепричастие на -arak от глагола olmak (быть/являться) может иметь особое значение и на русский язык передаваться словами в качестве, как, будучи.
Например:
Buraya misafir olarak geldim. – Я пришёл сюда как гость (в качестве гостя).