Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Maşaallah (Машалла) - это восклицание арабского происхождени | Турецкий язык | Turkish language

​​Maşaallah (Машалла) - это восклицание арабского происхождения, используется когда надо что-то или кого-то похвалить, но (это важно!) похвалить и не сглазить Очень часто употребляется в отношении детей. Например, вы спросили у человека есть ли у него дети и он ответил, что да и даже сказал сколько и вы тут же должны с чувством воскликнуть: "Машалла!". Или ваш сосед вам говорит, что его сын поступил в самый лучший Университет в мире и вы ему в ответ: " Машалла!", вроде как и удачи пожелали и не сглазили ни разу.

İnşaallah (Иншалла) - это тоже из арабского, означает: надеюсь, желаю, да будет так! Например, вы делитесь с другом новостью, что решили создать свой бизнес, купить новый дом, машину и.т.д., а он вам страстно желает: "Иншалла!" Или вы пьете кофе с подругой и рассказываете ей, что влюбились в такого замечательного человека и может быть у вас будет страстный роман, а она вам в ответ: "Иншалла!".

Allahu Akbar (Аллах Акбар). Дословно в переводе на русский фраза звучит как "Бог велик" или "Бог величайший". Фразой "Аллах акбар" мусульманин обычно выражает свою убежденность в том, что всё в мире - объекты и события - подчинено мудрым и справедливым законам Бога, а не является случайными процессами. Соответственно, Бог - тот, кто является обладателем абсолютного величия. Иными словами - нет никого и ничего, кроме одного единственного Бога, кто на самом деле имеет абсолютную власть и независимость. Поэтому когда происходит что-то радостное, человек может сказать "Аллаху акбар" и тем самым выразить свою благодарность Богу.

Hayırlı olsun (Xайырлы олсун) - это так желают процветания, успеха, удачи. Например, вы сменили работу и все вам желают, что бы вам это пошло на пользу, что бы на новой работе процветали и были успешны.

Geçmiş olsun (Гечмиш олсун) - пусть все пройдет! Желают заболевшим или тем у кого произошло что-то неприятное, беда, горе.

Kolay gelsin (Kолай гельсин) - пусть будет все легко. Желают хорошей работы, что бы легко работалось. Например, вы курьер и принесли мне важные документы, когда вы зашли в дверь кабинета вы должны сказать: "Kolay gelsin" иначе вы невоспитанный какой-то курьер. А в ответ, курьеру тоже скажу: Siz de kolay gelsin!"(и вам пусть будет все легко).

Nazar değmesin (Назар де-месин) - так говорят, что бы не сглазить. Например, вы мне расскажете, как все у вас удачно складывается и в работе и в любви, как жизнь прекрасна, а я вам так заботливо скажу: не болтай лишнего, а то сглазишь - Nazar değmesin.