pumped - вообще переводится как надутый, но в зависимости от к | Перемотай я не понял
pumped - вообще переводится как надутый, но в зависимости от контекста может менять значение. Например, 1.если речь идет о мышцах или спорте - будет переводится как забит - в значение мышцы забиты, налиты кровью и переполнены молочной кислотой -I was way too pumped to finish last rep -Я был слишком забит чтобы сделать последнее повторение 2. В гифке выше pumped используется в значение готов? заряжен?
stay frosty или get frosty - эту фразу можно часто слышать в шутерах типа кол оф дьюти или фильмы про янки военных. frosty здесь означает хладнокровие, можно перевести как "сохраняй хладнокровие". get your snowman on - включи снеговика скорее всего подразумевает то же самое)