2021-04-27 00:59:26
Пишет ибн аль-Араби ат-Таи: «Удивляюсь двум многочисленным группам – ашаритам и антропоморфистам – тому, как многозначные слова они ошибочно считают уподоблением
(ташбих). Но уподобление бывает только посредством слов «подобно» или «как» между двумя элементами языка, что редко встречается во всех тех аятах и хадисах, что они восприняли как уподобление.
Затем ашариты вообразили себе, что аллегорическое толкование
(тавиль) позволит избежать уподобления. Но они так и не расстались с уподоблением, а лишь перешли от уподобления телам к уподоблению возникшим
(мухдас) понятиям, отличных от предвечных атрибутов, по сути, и определению. То есть они совсем не отошли от уподобления творениям.
Согласившись с их мнением, мы не смогли бы перенести смысл возвышенности
(истива) от утверждения
(истикрар) к овладению
(истиля), как это сделали они. Тем более, что в контексте отнесения атрибута Возвышенность сказано о Троне. И поскольку упомянуто то, на чём сидят, то смысл овладения становится невозможным. Следовательно, невозможно перейти к иному смыслу, противоречащему утверждению.
Поэтому я считаю, что уподобление может касаться только возвышенности, а возвышенность – это смысл. Но не касается того, над чем возвысились, что и является телом.
Возвышенность — это уразумеваемый смысл и относится к каждой сущности сообразно тому, что придаёт этому смыслу природа этой сущности. И нет у нас нужды обременять себя и отходить от прямого смысла возвышенности, ведь это явная ошибка, не покрытая тайной.
Что касается антропоморфистов, то они должны были не отходить от слова, передающегося в священном тексте, к одному из его вероятных значений, а верить и останавливаться у слов Всевышнего: "Нет ничего подобного Ему"».
Мекканские откровения 1\156.
Из-за сложности перевода текста, я решил привести оригинал слов автора.
قال ابن العربي الطائي: (عجبت من طائفتين كبيرتين الأشاعرة والمجسمة في غلطهم في اللفظ المشترك كيف جعلوه للتشبيه ولا يكون التشبيه إلا بلفظة المثل أو كاف الصفة بين الأمرين في اللسان. وهذا عزيز الوجود في كل ما جعلاه تشبيها من آية أو خبر.
ثم إن الأشاعرة تخيلت أنها لما تأولت قد خرجت من التشبيه وهي ما فارقته إلا أنها انتقلت من التشبيه بالأجسام إلى التشبيه بالمعاني المحدثة المفارقة للنعوت القديمة في الحقيقة والحد. فما انتقلوا من التشبيه بالمحدثات أصلا.
ولو قلنا بقولهم لم نعدل مثلا من الاستواء الذي هو الاستقرار إلى الاستواء الذي هو الاستيلاء كما عدلوا ولا سيما والعرش مذكور في نسبة هذا الاستواء ويبطل معنى الاستيلاء مع ذكر السرير ويستحيل صرفه إلى معنى آخر ينافي الاستقرار.
فكنت أقول إن التشبيه مثلا إنما وقع بالاستواء والاستواء معنى لا بالمستوى عليه الذي هو الجسم
والاستواء حقيقة معقولة معنوية تنسب إلى كل ذات بحسب ما تعطيه حقيقة تلك الذات ولا حاجة لنا إلى التكلف في صرف الاستواء عن ظاهره فهذا غلط بين لا خفاء به.
وأما المجسمة فلم يكن ينبغي لهم أن يتجاوزوا باللفظ الوارد إلى أحد محتملاته مع إيمانهم ووقوفهم مع قوله تعالى ليس كمثله شئ)
452 views21:59