Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

The Outback of English

Логотип телеграм канала @theoutbackofenglish — The Outback of English T
Логотип телеграм канала @theoutbackofenglish — The Outback of English
Адрес канала: @theoutbackofenglish
Категории: Образование
Язык: Русский
Количество подписчиков: 47
Описание канала:

Всё то, о чём на уроках английского говорить или некогда, или неуместно.

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал theoutbackofenglish и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-12-15 10:59:14
14 views07:59
Открыть/Комментировать
2021-12-15 10:59:08 Читала на днях статью в The Atlantic о любимых знаках пунктуации разных писателей. И вот один из авторов, Drew Magary, жаловался на то, что только полный asshole может написать очень длинное предложение вместо того, чтобы разбить его на несколько более коротких. И он прав в том, что читателю обязательно нужна короткая передышка, время осмыслить прочитанное. Кстати, это мнение сильно напоминает то, о чём я писала недавно: не дайте своему тексту задохнуться.

Drew Magary выразился ещё жёстче: «Withholding that period from me is a real dick move».
Отказывать мне в этой точке – это настоящий dick move.

Dick – это известное слово из трёх букв, символ плодородия и лидер надписей на заборах. Move – движение, иногда действие, поступок, ход в игре.
Dick move – это когда-то кто-то поступил как мудак. Я хотела выбрать что-то помягче вроде «нехороший человек», но не могу: dick move – это вот та степень раздражения, когда ну реально же мудак, как так можно-то. Ну, вот делали вы проект вместе, а он начальству сказал, что он сам всё сделал, а вы мешали. Или вы поспорили с начальником – и именно вас внезапно поставили в смену в ночь на 1 января, а сообщили об этом 31 декабря. Или… ничего другого не придумала: мне на людей везёт. Но вот если вам хочется сказать, что он (или она) мудак, можете сказать: “That’s a dick move”.

Всё-таки английский язык вызывает нешуточные страсти - и никто не удивляется употреблению asshole и dick move в статье про пунктуацию.

#PunctuationMess
#NotBeingNaughty
15 viewsedited  07:59
Открыть/Комментировать
2021-12-14 10:57:50
15 views07:57
Открыть/Комментировать
2021-12-14 10:57:33 Погода такая тусклая, что хочется поговорить о чём-то ярком… Например, о рыжих!
В русском всё понятно: рыжий кот, рыжая девочка… Рыжий, рыжий, конопатый. А в английском?

Ну, вот рыжий кот – это orange cat: оранжевый, апельсиновый кот. Кстати, их ещё называют – правда, реже – marmalade cats. Orange cat, marmalade cat... В общем, апельсиновый джем, а не котик.

С людьми всё ещё интереснее. Рыжая девочка – это a red-haired girl или просто a redhead. Но почему не orangehead? Понимаете, есть довольно убедительная теория, что orange стало означать оранжевый как цвет только в середине 16 столетия. А рыжие были всегда. И называть их как-то нужно было задолго до того, как на территории Британских островов увидели первый апельсин.

К тому же, очень долгое время оранжевый и красный в английском описывались одним словом – red. Например, рыжая лиса – red fox. Я сильно подозреваю, что котики тоже были red, но потом стали orange просто потому, что это котики: они особенные и делают, что хотят. Кстати, в английском так и не появилось отдельных слов для голубого и синего: и то, и другое – blue. Red и orange разделились, а голубой и синий – нет: они остались light blue and dark blue.

Ну, с redhead всё более-менее ясно, но есть ещё одно слово для описания рыжих – ginger ['ʤɪnʤə]. She is a ginger.

При этом основное значение слова ginger – имбирь… который вот совсем-совсем не рыжий. Разных теорий тут тоже хватает. Говорят, на популярность слова ginger повлиял американский сериал в 1960х, Gilligan’s Island: главную героиню звали Ginger Grant – и она была ярко-рыжей. Возможно, на популярность слова это и повлияло, но рыжих описывали словом ginger с середины 19 столетия.
Может, это потому что у рыжих огненный темперамент? Такой же hot как имбирь? Может, это потому что выпечка с имбирём часто имеет слегка красноватый оттенок: ginger cake или gingerbread?

В общем, науке это неизвестно. Что известно, так это то, что и ginger, и redhead значит рыжий. Впрочем, даже если вы покрасились в natural red, то ginger вас не назовут: для этого нужна ещё светлая кожа и веснушки. А вот если вы решили покрасить волосы действительно в красный, то вам придётся описывать себя чуть более точно:
My hair is dark red.
My hair is burgundy red.
(Тут могли бы быть ещё пара сотен оттенков красного).

А в целом, котики – апельсиновые, люди – имбирные. Таков мир рыжих в английском языке.

#WordBoggled
16 views07:57
Открыть/Комментировать
2021-12-13 10:59:26
18 views07:59
Открыть/Комментировать
2021-12-13 10:59:03 Сегодня день святого Андрея Первозванного, потом у нас – Святого Николая, затем – католическое Рождество, Новый год, православное Рождество… Почти все из них – изначально религиозные праздники. В Америке, может, и не празднуют Андрея и Николая, но зато Рождество намного важнее Нового года. Многие магазины снимут новогодние украшения ещё до 31 декабря – а зачем их держать? Merry Christmas важнее Happy New Year.

И вот здесь возникает интересный вопрос: поздравлять ли с наступающими праздниками ортодоксальных евреев? А буддистов? Что делать с атеистами или агностиками? Всё-таки выходной на Рождество во многих странах не зависит от религии сотрудников. Вот как поздравить так, чтобы никого не обидеть?

Поэтому вместо Merry Christmas многие говорят и пишут “Happy Holidays!”. Конечно, это вызывает множество споров: так, бывший президент США Дональд Трамп и поддерживающий его канал Fox News активно вели кампанию, которую сами же и назвали “War on Christmas”. Трамп обещал, что он вернёт фразу Merry Christmas в страну! Даёшь традиционное Рождество! Что значит Starbucks убрал рождественские символы со своих стаканчиков?! Давайте бойкотировать Starbucks! Merry Christmas!

Ну, что ещё может вызвать желание повоевать у хороших людей, как не светлый праздник Рождество?

Трамп уже не при власти, а люди продолжают поздравлять так, как им удобно: Merry Christmas или Happy Holidays! Компании же следуют внутренней политике. Так как у нас с вами празднуют не то чтобы одно Рождество, а весь конец декабря-начало января, то Happy Holidays звучит даже уместнее.

Кстати, Merry Christmas - это не единственная фраза, которой хотят найти светский аналог. Вот если человек чихнул, мы говорим “Bless you” – как сокращение от “God Bless You”, Благослови тебя Боже. И английский – это далеко не единственный язык, в котором в такой ситуации обращаются к божественному: в испанском вместо Bless you говорят Jesús, Иисус. В общем-то, и то, и другое звучит очень красиво, но опять же, что делать атеистам? Куда бежать и где вспоминать Дарвина?

Многие говорят, что этикет настоятельно рекомендует игнорировать любое чихание, моргание, покашливание собеседника – так что можно и промолчать. А если хочется всё-таки что-то сказать, то для этих целей в Америке и Канаде стали использовать немецкое слово "здоровье", Gesundheit [ɡɛˈzʌndhʌɪt]. Вот честно говорю, как человек, немецкий язык не учивший, для меня Gesundheit звучит где-то в духе «Не двигаться, руки вверх» или «Сдавайтесь, вы окружены!». Первый раз, когда я его услышала, от идиотского выражения лица, меня спасло только то, что я продолжила чихать – и хватило меня лишь на неуверенное “Thank you”.

А вот вы теперь подготовлены лучше, чем я была: если услышите Gesundheit, не растеряетесь.

В общем, Merry Christmas и Bless you или Happy Holidays и Gesundheit – каждый решает сам. Зато у нас есть, из чего выбирать.

#WordBoggled
18 views07:59
Открыть/Комментировать
2021-12-10 10:58:15
26 views07:58
Открыть/Комментировать
2021-12-10 10:57:52 Начали неделю с погоды и времени года – этим и закончим.

Вы знаете, что в США ещё осень? Да нет, серьёзно.
В Америке есть интересная традиция, которая мне очень нравится – соотносить конец сезонов с датами равноденствия и солнцестояния. И я не имею в виду, что американцы так делали 200 лет тому назад. Спросите знакомых американцев, сегодня для них зима или осень? 9 человек из 10 скажут – осень: зима начнётся 21 декабря. А тот один из десяти наверняка где-то из Миннесоты – и уже пару раз откапывал машину из-под снега: у него просто крик души.

На самом деле, мы определяем сезоны meteorologically, а многие американцы – astronomically. Распределение сезонов по датам кину в картинки. Обратите внимание, что день может меняться в зависимости от года. Так, например, зима начнётся и в этом, и в следующем году 21 декабря, а вот лето в этом году началось 20 июня, а в 2022 году начнётся 21 июня.

С этой точки зрения, первый и даже второй снег у нас уже был, а зимы – пока ещё не было. Если вы упустили шанс поздравить кого-то с первым днём зимы, у вас ещё будет такая возможность

#NerdyTrivia
24 views07:57
Открыть/Комментировать
2021-12-09 10:58:24
25 views07:58
Открыть/Комментировать
2021-12-09 10:58:18 Вчера вместо пожелания доброго утра я услышала: «Ого! Ветки деревьев обледенели, смотри».
Дальше меня оправдывает только то, что я ещё не до конца проснулась. Только этим можно объяснить мой ответ: «Конечно. Дождь идёт, температура минусовая – вот ветки и…».

Дальше я замолчала и пошла пить кофе, чтобы утопить внезапно проснувшегося Капитана Очевидность в кофеине, молоке и сахаре. Конечно, я оценила благородное молчание в ответ на моё очень ценное объяснение, но вообще-то вполне адекватной реакцией было бы:
No shit, Sherlock.
Да что ты такое говоришь… Правда, что ли? Ну, ты прямо Шерлок Холмс.

Если вам должность и политика компании не позволяют такое сказать, говорите “Thank you for your input”. Спасибо за ваш вклад.
“No shit, Sherlock” всё же придержите в запасе – никогда не знаешь, где пригодится. Это действительно очень распространённая фраза, которая используется именно в таких ситуациях: вот без тебя мы бы никак не догадались.

Меня, впрочем, не оставляет в покое мысль, что Артур Конан Дойл не сразу решил назвать своего детектива Шерлоком Холмсом. Сначала он хотел дать ему имя Sherrinford Holmes.
Представляете фразу No shit, Sherrinford? Просто радость логопеда.

#WordBoggled
27 views07:58
Открыть/Комментировать