Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Качество перевода Не перестаю удивляться тому, как раньше ост | Новый адрес канала - @temalebedev

Качество перевода

Не перестаю удивляться тому, как раньше остроумно, ловко, тонко, произносибельно переводили различные термины и понятия. И насколько хуево и топорно это делают сейчас. Почему-то сейчас считается очень важным не усыновить переводной термин так, чтобы он стал как родной, а оставить слова и написание максимально близко к оригиналу (хотя это никого не ебет).

Скажем, известный эпизод из американской истории, когда возмущенные высокими английскими налогами революционеры скинули в воду с корабля тюки с чаем (примерно как черную икру в унитаз спустить) называется "Бостонское чаепитие". Прекраснейший перевод. По-английски эпизод называется Boston tea party. И разумеется, если бы это словосочетание переводили сегодня, мы бы получили "Бостонскую чайную вечеринку".