Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​​​ СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ Как я отмечал в прошлый раз, | Тамара Учит Русскому

​​​​ СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ

Как я отмечал в прошлый раз, одно из значений слова «триггерить» – «вызывать раздражение, выводить из себя». Но это если ненамеренно. А вот если намеренно, когда хотят именно спровоцировать, тогда используют другое слово – «ба́йтить».

И тут начинаются сложности. А всё потому, что англицизмы, которые я опишу ниже, происходят от трёх разных английских слов.

«Байтить» в значении «провоцировать» изначально происходит от 'bite' («кусать»). Но по-видимому, оно в себя впитало и значение другого слова – 'bait', что значит «наживка». То есть забайтить (спровоцировать) – это, с одной стороны, укусить, а с другой – подбросить приманку, на которую человек может попасться.

Отсюда вытекает второе значение «байтить» – «троллить». Здесь, судя по всему, играет роль иное значение 'bait' – «травить, затравливать (на охоте)». Правда, немного странно, что при этом оно не звучит как «бейтить», как в корне слова явно того же происхождения: «кликбейт» – ссылка в интернете, заманивающая вас кричащим названием или даже откровенно ложной информацией. Оно уж точно происходит от значения 'bait' «завлекать, заманивать».

Третий вариант «байтить», чаще встречаемый в интернете, это «копировать, заниматься плагиатом». Похоже, что изначально оно происходит от 'byte' («байт» – единица информации). Это когда побайтово крали программы – копировали их один в один. Однако сейчас его используют уже скорее как «красть идеи» или «копировать чей-то стиль». Хотя... а вдруг это тоже от 'bite' - «откусить кусочек идеи»?

​​ Вот и попробуй во всём этом разобраться. Особенно учитывая, что в жизни я ни с одним из этих значений ещё не сталкивался. Пришлось немного побайтить инфу в интернете.

#ненаши