СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ «Какие ваши пруфы?» – уже в | Тамара Учит Русскому
СЛОВА НЕ НАШИ ОТ ДЯДИ ПАШИ
«Какие ваши пруфы?» – уже в который раз услышал я недавно и подумал, что далеко не все слышали эту фразу.
Всё, что раньше называлось таким длинным русским словом «доказательства», у молодёжи теперь – «пруфы». Что ж, довольно удобное и короткое английское словечко, которое, думается мне, уже вполне прижилось в русском языке.
Да, есть одно важное отличие: пруфы теперь требуют не только в суде и полиции, но и мужья от жён, и даже дети от своих родителей, когда те им что-то предъявляют. Да уж, мир меняется.
Появились и производные этого слова, например, «пруфлинк» – ссылка в интернете, как правило, на официальные сайты, доказывающая чью-то позицию. Или «пруфпик» – фотография для подтверждения каких-то фактов. А как вам «пруфлинкер» – человек, умеющий рыться в интернете и находить пруфы?
Итак, не удивляйтесь, если услышите в свой адрес «пруф или слит» – это всего лишь означает, что без доказательств к вашим словам никто серьёзно не отнесётся.
#ненаши