Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Создали корпус русских переводов общественно-политических со | Системный Блокъ

​​Создали корпус русских переводов общественно-политических сочинений XVIII века
#history

Русский политический язык начал формироваться в XVIII веке. Это время во многом стало переломным для русского общества. Оно стало больше ориентироваться на Запад, и идеи Просвещения затронули все сферы жизни. Тогда же стали активно переводиться различные издания о политике: от памфлетов до словарей и учебных пособий.

Осенью 2020 года Высшая школа экономики в сотрудничестве с Германским историческим институтом в Москве представили корпус переводов общественно-политических текстов XVIII века. Он помогает проследить формирование русского политического языка. В корпусе есть философские трактаты, художественные произведения политического характера, учебники и словари.

Как работать с корпусом

На сайте доступны два вида поиска — простой и расширенный. Результат запроса содержит количество совпадений, которые классифицируются на переводы, образцы, оригиналы и т. п. Также показывается место хранения перевода и год публикации.

Каждый перевод представлен в виде ссылки на отсканированное печатное издание. Его описание содержит краткие сведения о сочинении, его переводчике, основной теме текста, его издании и месте хранения оригинала.

Еще на сайте созданы страницы переводчиков, где собраны все переводы, выполненные одним человеком. Это дает представление о личности переводчика, его общественно-политических интересах и стиле переводов. Также есть справочный материал — словарь основных понятий.

https://sysblok.ru/history/carskie-svitki-i-biografija-konfucija-chto-est-v-korpuse-russkih-perevodov-obshhestvenno-politicheskih-sochinenij-xviii-veka/

Виолетта Арстанова