Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Лучшая мольба в ночь предопределения. Передается от ‘Аиши, да | ТАДЖВИД | ПРОИЗНОШЕНИЕ

Лучшая мольба в ночь предопределения.

Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «О посланник Аллаха, если я узнала какая из ночей ночь Предопределения, то что мне следует говорить?», он ﷺ, ответил:
«Скажи: „О Аллах, воистину, Ты – Прощающий, любишь прощение, так прости же меня»
(приводит ат-Тирмизи; достоверный хадис).

اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي

اللَّهُمَّ = الله + مَّ

В переводе слова اللَّهُمَّ мы всегда видим "О, Аллах", то есть это обращение. Нет привычной يا в начале (يا الله) именно замена этих двух букв ي ا выражена в مّ их тоже две. Как это пришло в тафсире Аль-Куртуби(القرطبي في تفسيره 4 / 53).
Также об этом сказал Сибауейхи и граммотисты басрийский школы:
«Основа اللَّهُمَّ это : يَا اللَّهُ имя Всевышнего стало использоваться без звательной частицы يا они в итоге заменились двумя буквами мим.»
Поэтому использование يا اللهم не верное. Но допускается использование в поэзии, как на это указал ибн Малик в своей "Альфийе":
والأكثر اللهم بالتعويض ... وشذ يا اللهم في قريض

Из причин замены يا الله на اللهم
Как это приводи аш-Шатыби
الموافقات " للشاطبي (4 / 202)
1) Отличить взывание к Аллаху от обращения к людям.
(В арабском языке, если мы хотим обратить к кому-то, то говорим يا فلان о, такой-то).
2) Сокращение звательной частицы указывает на близость призывающего к Взываемому.
То есть сокращая يا путем её замены на конце, мы выражаем близость к тому кого призываем.

С точки зрения разницы взывания через "о, мой Господь/наш Господь — ربّ ، ربّنا" из аятов делается вывод что اللهم связано с взыванием сопряженного с восхвалением. В то время как взывание с ربّ ، ربّنا сопряжено с просьбой (мольба-просьба).

إِنَّكَ — воистину Ты
عَفُوٌّ — Всепрощающий

Имя Всевышнего Аллаха العفو вы найдёте ещё в смысловом переводе как: Прощающий, Всепрощающий, Снисходительный.
От глагола عَفَا который в своём первом и основном значении означает: стирать, сглаживать.
То есть такой Прощающий Всепрощающий Снисходительный, Который стирает грехи.

تُحِبُّ — любишь
О глаголе تُحِبُّ мы знаем. Это – сильно любить.
الْعَفْوَ — прощение
Масдар, отглагольное имя, от глагола عَفَا.
Соответственно: прощение, прощение в полной мере, снисходительность, стирание.

فَاعْفُ так прости же
Частица فَـ причинная. Когда упомянутое ранее становится причиной и следствием чего-то явного. "Ты Снисходительный, Всепрощающий, любишь прощение, стирание грехов через прощение" это и есть причина которая влечет следствие выраженное в виде просьбы "прости же, так прости же".

عَنِّي — меня
Глагол عَفَا приходит с предлогом عن
Изначальное значение предлога "от, из" — стирание грехов, отстранение их ОТ (меня, нас).

@vnimaya_knige