В чем разница?
Conocer y Saber
► CONOCER - знать людей, места, вещи:
Conozco una página web muy útil para aprender español.
Я знаю один очень полезный сайт для изучения испанского.
CONOCER + A - знать человека/людей:
¿Conoces a Marta? Yo no conozco a Marta, pero conozco a su hermano.
Ты знаешь Марту? Я не знаю Марту, но знаю ее брата.
► SABER - иметь знания, информацию:
No sé cuántos habitantes tiene Londres exactamente.
Я не знаю точно сколько жителей в Лондоне.
➜ Обратите внимание, что глагол SABER + INFINITIVO всегда используется, когда мы говорим о каких-то СПОСОБНОСТЯХ, глагол conocer в таком случае использовать нельзя, например:
Sé nadar muy bien.
Я умею очень хорошо плавать.
Sabe tocar el piano muy bien.
Он/она умеет очень хорошо играть на пианино.